"Агата Кристи. Смерть мисс Розы Эммот (Мисс Марпл)" - читать интересную книгу автора - Ну, возможно, грозились выгнать ее из дому?
- Расстроился, конечно, порядком, что и говорить. А кто бы на моем месте не расстроился? Но чтобы выгнать из дому? Да никогда! - Он изобразил благородное негодование. - Нет. Я только сказал ей, что в нашей стране, слава Богу, еще есть закон, вот что я ей сказал. И закон заставит его порядочно поступить с моей дочерью. А пойдет против закона, тогда. Бог свидетель, дорого за это заплатит. Вот что я сказал. - Эммот стукнул кулаком по столу. - Когда вы в последний раз видели свою дочь? - спросил Мелчетт. - Вчера. Около пяти за чаем. - Как она себя вела? - Ну, как всегда. Я ничего такого не заметил. Если бы я знал... - Но вы не знали, - сухо заметил инспектор. Они ушли. - Эммот производит не очень-то приятное впечатление, - задумчиво произнес сэр Генри. - Да, в общем, не ангел, - согласился Мелчетт. - Подвернись ему такой случай, наверняка бы избил Санд-форда до полусмерти. Следующий визит они нанесли архитектору. Рекс Сандфорд оказался совсем не таким, как его успел представить себе сэр Генри. Это был высокий худой мужчина с мечтательными голубыми глазами. Волосы у него были светлые и куда длиннее принятого. Мало того, Санфорд, похоже, и не думал их расчесывать. Голос у него был мягкий, бархатный и какой-то слишком уж женственный. Полковник Мелчетт назвался и представил своих спутников. Затем попросил архитектора рассказать, как тот провел предыдущий вечер. заставить вас говорить, а все, что вы скажете, может быть использовано против вас. Я хочу, чтобы вы это уяснили. - Я.., я не понимаю, - пролепетал Сандфорд. - Вам известно, что Роза Эммот утопилась вчера вечером? - Да, и это невыносимо меня мучает. В самом деле: я даже не спал всю ночь. А сегодня не могу заставить себя работать! Я чувствую себя виноватым, страшно виноватым. Он нервно провел пальцами по волосам, еще больше их растрепав. - Я никому не хотел причинять зла. Я представить себе не мог, что она все так воспримет! Он рухнул на стул и спрятал лицо в ладонях. - Я так понимаю, Сандфорд, вы отказываетесь сообщить, где находились вчера в восемь тридцать вечера? - Нет, нет, конечно же нет! Я вышел прогуляться. - Вы ходили на встречу с мисс Эммот? - Нет. Сам по себе.., в лес... Далеко, очень далеко. - Тогда, сэр, как вы объясните эту записку, которую мы обнаружили в кармане покойной? Инспектор Друитт невозмутимым тоном зачел ее вслух. - Итак, сэр, вы отрицаете, что писали это? - Нет, нет, не отрицаю. Я и в самом деле написал эту записку. Роза просила о встрече. Она настаивала. Я не знал, что делать, вот и написал. - Вот так-то лучше, - сказал инспектор. - Но я не ходил! - Голос Сандфорда задрожал от волнения и вдруг стал |
|
|