"Агата Кристи. Хлопоты в Польенсе" - читать интересную книгу автора

заметил мистер Паркер Панн.
- Вот если бы мы сейчас пошли к Бетти и вы поговорили бы с ней обо
всем этом?
Мистер Паркер Пайн с готовностью принял приглашение.
Бетти с сестрой и ее мужем жили в небольшом ветхом строении чуть в
стороне от моря. Их быт радовал простотой. Обстановка состояла из стола,
кроватей и трех стульев. Встроенный в стену буфет, помимо самой
необходимой посуды, был пуст.
Ганс оказался беспокойным молодым человеком с огромной копной
непослушных светлых волос. Он изъяснялся на ломаном английском, делал это
с невероятной скоростью и при этом неутомимо расхаживал по комнате.
Стелла, его жена, была маленькой и милой. У Бетти Грегг оказались рыжие
волосы, веснушки и озорные глаза. Мистер Паркер Пайн отметил, что
накрашена она куда меньше, чем это было вчера в "Пино д'Оро".
Она подала ему коктейль и подмигнула.
- Вас тоже втянули в эту заварушку? Мистер Паркер Пайн кивнул.
- И на чьей же вы стороне, господин судья? Молодых влюбленных или
непримиримой леди?
- А можно задать вам один вопрос?
- Конечно.
- Много ли такта вы проявляете в этой истории?
- И не думала проявлять, - честно призналась мисс Грегг. - Как только
я вижу эту дамочку, мне тут же хочется делать ей все назло.
Оглянувшись, она убедилась, что Бэзил находится вне пределов
слышимости, и продолжила:
- Она меня просто бесит. Не отпускает Бэзила ни на шаг от своей юбки,
а ему сколько лет-то уже! Мужчина, который позволяет так с собой
обращаться, должен быть полным идиотом. А Бэзил вовсе не идиот. Просто она
злоупотребляет своим положением.
- Ну, не так уж это и плохо. Не совсем, как говорится, в духе
времени, но и только.
Бетти Грегг неожиданно подмигнула.
- Что-то вроде того, как прячут на чердак чиппендейловские "Имеется в
виду стиль мебели XVIII века, характеризующийся обилием декоративных
деталей и тонкой резьбой (по имени краснодеревщика Томаса Чиппендейла,
1718 - 1779)." кресла, когда в моду входят викторианские? "Имеется в виду
тяжелая массивная мебель с богатой резьбой и дорогой обивкой, вошедшая в
моду в эпоху правления королевы Виктории (1837-1901)." А потом стаскивают
их вниз и говорят: "Ну разве они не прекрасны?"
- Что-то в таком духе. Бетти Грегг задумалась.
- Может, вы и правы. Буду с вами откровенной. Бэзил сам во всем
виноват. Видели бы вы, как он боялся, что я произведу плохое впечатление
на его обожаемую матушку. Меня это просто из себя выводило. Подозреваю,
надави она на него посильнее, он бы тотчас же меня бросил.
- Возможно, - согласился мистер Паркер Пайн, - если б она нашла
правильный подход.
- Уж не собираетесь ли вы ей его подсказать? Сама-то она ни за что не
додумается. Будет упорно сидеть с осуждающим видом, а этого явно маловато.
Но с вашей подсказки...
Она закусила губу и подняла на мистера Паркера Пайна свои голубые