"Агата Кристи. "Причуда Гриншо" (Мисс Марпл)" - читать интересную книгу автора - Она действительно была заперта?
- О да. Сержант Кейли выпустил ее. Там солидный старинный замок с огромным ключом. Ключ находился в замке, и ни повернуть его изнутри, ни открыть дверь как-нибудь иначе было решительно невозможно. Миссис Крессуэлл была заперта в своей комнате и не могла оттуда выйти - приходится принимать это за установленный факт. К тому же в ее комнате не нашли ни стрел, ни лука. И потом, мисс Гриншо практически не могла быть убита выстрелом из того окна: помешал бы угол дома. Нет, миссис Крессуэлл определенно здесь ни при чем. Он немного Помолчал и спросил: - Скажите, как вам показалось: у мисс Гриншо была склонность к розыгрышам? Мисс Марпл бросила на него проницательный взгляд. - Значит, завещание было составлено все-таки не в пользу миссис Крессуэлл? - спросила она. Инспектор Уэлш посмотрел на нее с явным удивлением. - Вы поразительно догадливы, мадам, - сказал он. - Нет, она там даже не упоминается. - Ну, совершенно в духе мистера Нэйсмита, - заметила мисс Марпл, кивая головой. - Избавила себя от необходимости выплачивать миссис Крессуэлл жалованье, сказав, что сделала ее своей наследницей, а сама тем временем завещала деньги кому-то другому. Помнишь, Реймонд, ты говорил, она все хихикала, пряча завещание в "Тайну леди Одли"? Ну еще бы! У нее были все основания собой гордиться. - Очень, кстати, удачно, что мы заранее знали, где искать завещание, - Викторианское чувство юмора, - пробормотал Реймонд Уэст. - Значит, на самом деле она оставила все племяннику? - спросила Луиза. Инспектор Уэлш покачал головой. - Она не оставила Нэту Флетчеру ни пенни. Я, конечно, человек в ваших краях новый и могу ошибаться, но, по слухам, в свое время обе сестры Гриншо были неравнодушны к некоему учителю верховой езды, но, естественно, чувства одной из них остались без ответа. Так что деньги она завещала не племяннику. Инспектор устало потер подбородок. - Она оставила их Альфреду. - Садовнику? - удивленно переспросила Джоан. - Да, миссис Уэст, садовнику. Альфреду Поллоку. - Но почему? - вскричала Луиза. Мисс Марпл кашлянула и пробормотала: - Возможно, я ошибаюсь, но мне кажется, по, так сказать, семейным причинам. - Вот именно, - согласился инспектор. - Похоже, в деревне ни для кого не секрет, что дед Альфреда, Томас Поллок, был внебрачным сыном старого Гриншо. - Ну, конечно! - осенило Луизу. - А я-то все гадала, откуда такое сходство. - Вероятно, мисс Гриншо полагала, - сказала мисс Марпл, - что Альфред Поллок гордится этим домом и, возможно, даже мечтал в нем жить. В то время как ее племяннику он, скорее всего, ни к чему, и он постарался бы как можно скорее от него избавиться. Он ведь актер, да? И в какой пьесе сейчас |
|
|