"Сара Крейвен. Люблю тебя, Лаура " - читать интересную книгу автораПопрошу Эмилию приготовить травяной настой и принести мне в спальню. - Он
отодвинул стул, встал и поцеловал Лауру в щеку. - Спокойной ночи, милая. Если я высплюсь, то завтра мне станет лучше, и мы сможем куда-нибудь поехать. В Ассизи, например. Лаура с вымученной улыбкой пробормотала, что это будет замечательно. Паоло поцеловал матери руку и ушел. Алессио заново расставил на шахматной доске фигуры и спросил у Лауры: - Не хотите сразиться с победителем? - После того как вы разделались с Паоло, я не рискну. Вот мой младший брат был бы достойным противником. Он уже в шесть лет стал чемпионом школы. - Ваш брат? - неожиданно вмешалась синьора. - Я думала, что у вас нет ни братьев, ни сестер. Лаура поздно вспомнила, что они с Паоло договорились о том, что она не только единственный ребенок, но к тому же сирота. Завтра утром первое, что должна сделать, - это предупредить его о своих неосторожных словах. А пока что она сказала: - Странно, что вы так подумали, синьора. Вероятно, вы приняли желаемое за действительное. - Она помолчала. - А теперь, если позволите, я вас покину. День выдался долгий, а мне еще предстоит преодолеть лабиринт коридоров. Алессио встал и, подойдя к камину, потянул шнур звонка. Почти тут же появился Гильермо. - Синьорина собирается идти к себе. Пожалуйста, проводи ее, - сказал граф. Неожиданно для себя Лаура почувствовала разочарование, но вежливо - Благодарю вас. Спокойной ночи. Стоило Лауре уйти, как синьора вскочила на ноги. - Ты сошел с ума? - прошипела она. - Почему ты сам ее не отвел? У тебя была возможность побыть наедине с этой нахалкой. Алессио сжал зубы. Он с удовольствием сделал бы именно это, но специально удержался от опрометчивого поступка. - Я сам знаю, как себя вести, - отрезал он. - Вы хотите, чтобы она испугалась? Тогда она точно убежит и спрячется у Паоло. - Испугалась? - презрительно повторила синьора. - Это особа? О чем ты говоришь? Алессио вздохнул. - Я просто хочу указать вам на то, что она не похожа на девицу легкого поведения, с которой можно познакомиться в баре. Я... удивлен. Синьора расхохоталась. - Значит, тебя, мой опытный племянник, обманул ее невинный вид так же, как и моего бедного мальчика. - Она развела руками. - Неужели ты не видишь, что он ослеплен ею? У него хватило совести попросить кольцо Нонны Катерины! Кольцо, которое, как я надеялась, он отдаст Беатрис. В голове не укладывается. - Вы на самом деле уверены, что они влюблены? Может, он просто хочет продать кольцо, чтобы заплатить карточные долги. - Влюблены? - возмущенно выкрикнула синьора. - Да ей нужно положение моего сына! Она считает, что он богат. - Тогда предъявите ей его банковский счет, - холодно заметил Алессио. - |
|
|