"Серый принц" - читать интересную книгу автора (Вэнс Джек)

Глава десятая

В Морнингсвейке дни проходили один похожий на другой. Чейн и Келс просматривали случайные и часто загадочные записи Утера Маддука и разрабатывали новую эффективную систему управления доменом.

Каждое утро они беседовали за завтраком, иногда соглашаясь друг с другом, иногда яростно споря. Чейн была вынуждена признать, что, несмотря на родственные чувства, Келс бывает неприятен ей.

Он стал слишком жестоким, непримиримым, его соображения часто были непонятны ей. Конечно, Келс пострадал, но Чейн на его месте не стала бы так осжесточаться. Иногда она даже думала о том, что Келс полюбил, но его любовь отвергли из-за его увечья.

Эта идея захватила ее. Кто бы это мог быть?

Социальная жизнь в доменах била ключом: всевозможные праздники, приемы, балы, пикники, кару устраивались то в одном поместье, то в другом. Келс согласился, что он слишком редко бывает на таких праздниках, и поэтому, когда пришло приглашение из домена Эллора, то Чейн приняла его от имени Келса и своего имени.

Пикник удался. Он происходил в великолепном парке, над которым владельцы трудились уже двести лет. Чейн от всей души веселилась, но поглядывала и на Келса. Как она и предполагала, Келс не делал попыток присоединиться к молодежи, а ведь он был всего на два года старше ее, и держался в компании баронов, владельцев поместий.

Чейн возобновила многие старые знакомства и выяснила, что девушки считают Келса чересчур серьезным и сухим.

Чейн отозвала Келса в сторону.

— Только что я услышала о тебе очень лестные отзывы. Может быть, мне не стоило говорить тебе это, ты можешь загордиться.

— На это мало шансов, — ответил Келс.

Чейн восприняла его слова, как приглашение говорить дальше.

— Я разговаривала с Зией Форрес. Она считает тебя очень привлекательным, но боится подойти к тебе.

— Я не такой страшный и совсем не гордый. Зия Форрес может подойти ко мне в любое время.

— Комплимент, кажется, на тебя не очень подействовал.

Келс усмехнулся.

— Он меня удивил.

— Тогда по крайней мере постарайся выглядеть приятно удивленным, а не таким, как будто на ногу тебе упал камень.

— На ногу?

— Ну хорошо, на голову.

— Честно говоря, у меня голова занята другим. Есть новости из Олани. Редемптионисты принудили Мулл выпустить мандат, естественно, направленный против нас.

Чейн ощутила разочарование. Но если бы эти проблемы хоть на сегодня были забыты!

Упавшим голосом она спросила:

— Что за мандат?

— Всем баронам предписано встретиться с советом племен. Мы должны оставить все претензии на земли, и с согласия совета нам предоставляется право иметь только поместье и десять акров земли, прилегающих к нему.

Чейн примирительно сказала:

— Могло быть и хуже. Мы могли лишиться всего.

— Но все это только слова. Мы держали землю, мы будем держать ее и дальше.

— Это нереально, Келс.

— Для меня это вполне реально. Мы объявим для себя политическую независимость от Мулла. Больше они не смогут указывать нам, даже если захотят.

— В Зинтарре живут миллионы людей, а ты хочешь объявить политическую независимость от нескольких тысяч. Вам придется подчиниться.

— Не уравнивай число жителей с военной силой, особенно число городских жителей. Несмотря на их число, мы сильнее. Но сейчас пока беспокоиться не о чем. Мы не убьем ни одного редемптиониста, если, конечно, они не придут убивать нас. Надеюсь, что они крепко подумают, прежде чем решиться на это.

Чейн в ярости отвернулась. Ей захотелось выкинуть что-нибудь сумасшедшее, но она взяла себя в руки и пошла к друзьям, но веселость ее уже исчезла. День был потерян.

Вернувшись в Морнингсвейк, Келс и Чейн с удивлением обнаружили, что на лугу перед домом устроились лагерем шесть старейшин аосов. Келс пробормотал:

— Что за спешка?

— Вероятно, они тоже услышали о мандате Мулла. Они здесь, чтобы получить твою подпись на нем.

— Вряд ли, — сказал он.

Тем не менее он колебался, прежде чем подойти к аосам. Он отослал Чейн в дом, и она из окна смотрела, как ее брат пошел к лагерю ульдрасов.

Келс вернулся в дом раньше, чем ожидала Чейн. Она выбежала в холл встретить его.

— Ну, в чем дело?

— Мне нужно вылететь на север. Загвиц получил послание от Кургеша, мысленное послание. Оно содержит тревогу.

У Чейн упало сердце.

— Они знают, где, что, как?

— Сомневаюсь. Они хотят, чтобы я отвез их на Вольводы.

— Что они знают о Герде и Элво?

— Они ничего не говорят.

— Я лечу с тобой.

— Нет. Это опасно. Я буду держать тебя в курсе по радио.


В полночь самолет вернулся с Кургешем, Джемахом и Элво на борту. Элво лежал без сознания на самодельных носилках. Келс уже провел дезинфекцию раны и обезболил ее.

В самолете была аптечка со всем необходимым. Герд и Джемах пронесли носилки в ту часть дома, где размещался лазарет, и больным сразу же занялся Космо Брасбан, домашний врач.

Кургеш собрался уходить. Герд окликнул его:

— Ты куда?

Кургеш ответил угрюмо:

— Это Морнингсвейк. Здесь традиции очень сильны.

— Мы вместе прошли через такие трудности. Если бы не ты, мы были бы уже мертвы. Теперь все, что хорошо для меня, хорошо и для тебя.

Чейн, глядя на Джемаха, ощутила, как к сердцу подступает теплота. Ей хотелось и смеяться, и плакать. О, да! Она, оказывается, любила Герда Джемаха! Из-за своих предубеждений и непонимания она не могла осознать этот факт раньше. Герд Джемах — алуанец, она — Чейн Маддук из Морнингсвейка.

Элво Глиссам? Чужой.

Келс сказал ровным тоном, и только Чейн заметила в голосе неудовольствие:

— Герд совершенно прав. В ситуации, подобной этой, формальности неуместны.

Кургеш покачал головой, улыбнувшись, и отступил назад.

— Экспедиция кончилась, все осталось по-старому. Мы живем разными жизнями, и пусть все остается, как было.

Чейн подбежала к нему.

— Кургеш, не будь столь упрямым. Я хочу, чтобы ты остался. Я уверена, что ты голоден, а у нас все готово, и накрыто на стол.

Кургеш пошел к двери:

— Благодарю, леди Чейн, но вы — ауткеры, а я — ульдрас. Сегодня мне будет приятнее находиться со своим народом.

Он ушел.


Утром Элво Глиссам с перевязанным плечом спустился к завтраку. Все остальные уже были за столом и оживленно беседовали.

Все они ощущали некую апатию, но искусственно разжигали в себе возбуждение, так что некоторые замечания, которые они себе позволяли сейчас, никогда бы не были высказаны в другое время.

Беседа текла легко и быстро и затрагивала самые разнообразные темы. Элво Глиссам слабым голосом изложил свою версию событий прошедших двух недель, которая, несомненно, отличалась от той, что предложил Келсу и Чейн Герд Джемах.

Чейн спросила в замешательстве:

— Но где же «чудесная шутка»? Я не услышала ничего, над чем можно было бы посмеяться.

— У отца было своеобразное чувство юмора, — сказал Келс, — если вообще оно было.

— Утер Маддук должен был иметь чувство юмора, — заявил Элво. — Из всего того, что я о нем слышал, следует, что это был замечательный человек.

— Но тогда, — сказала Чейн, — где же шутка?

— Для меня это тоже непонятно.

Искоса глядя на Герда Джемаха, Чейн лукаво улыбнулась.

— Герд, ты знаешь!

— Только предполагаю.

— Скажи мне, пожалуйста!

Герд Джемах собрался говорить, но колебался слишком долго. Элво, пришедший наконец в себя после долгих трудностей и опасности, заговорил первым:

— Шутка или не шутка, но это часовня великолепное открытие. Морнингсвейк скоро станет такой же знаменитостью, как Гомаз или Садара. Сюда будут прилетать туристы из Олани.

— Мы можем построить отель и получить кучу денег, — сказала Чейн.

— А что нам с ними делать? — спросил Келс. — У нас и так хватает денег на все необходимое.

— Но позволяет ли нам сохранить Морнингсвейк?

— Ха! А что может не позволить? Только не говори, что Мулл.

— Именно Мулл.

— Нет.

— Мне нужны деньги. Помни, что у нас больше нет Стурдеванта. Нам нужно купить другой, — сказала Чейн.

Келс воздел руки к небу.

— На какие шиши? Ты знаешь, сколько стоит такой самолет?

— Деньги? Мы заработаем их на туристах. Не забывай: отель!

— Эта долина с часовней где находится? В Палге, в стране не подчинившихся или еще где-нибудь? — спросил Элво.

— Я думал над этим, — ответил Герд Джемах. — Она находится в стране аосов, в домене Морнингсвейк.

— Значит, нет проблем, — объявил Элво. — На вашей земле великолепный исторический памятник, и вы имеете право построить отель.

— Не так быстро, — сказал Келс. — Мулл и Редемптионисты говорят, что мы должны иметь не больше, чем личную одежду. Кто же прав?

— Хотя я и редемптионист, — сказал Элво, — но мои лучшие друзья находятся здесь, в Морнингсвейке.

— Странно, что аосы ничего не знают о часовне, — сказал Джемах. — Я тщательно изучил карту. Это территория племени аосов.

— Но она близка к территории гарганшей, — сказал Келс. — Может, они знают о ней.

— А! — воскликнула Чейн. — Все ясно. Джорджоль узнал о часовне и хочет сам построить отель. Для этого он и хочет вышвырнуть нас из Морнингсвейка.

— Я не хочу о нем ничего слышать, — заметил Келс.

— Ты не прав по отношению к бедному Муффину. Он очень простой, прямой и открытый. Я полностью его понимаю.

— Ты единственная в этом, — сказал Келс.

— Я тоже не согласен, — заметил Элво.

— Джорджоль очень сложный человек. У него нет выбора. Посмотри на него с точки зрения психолога. Он ауткер и ульдрас одновременно. Два комплекса идей вложены в него. Он не может мыслить без постоянного сопоставления противоположных идей. Это чудо, что он остался таким деятельным.

— В этом нет загадки, — ответил Келс. — Ауткер или ульдрас, но он в первую очередь эгоист, и он всякий раз выступает в той роли, которая ему выгодна в настоящий момент. Сейчас он гарганш, зловещая фигура Серого Принца. Вполне возможно, что именно он был на Воздушной Акуле, которая сбила отца, а потом напала на нас.

Чейн негодующе замахала руками.

— Какая чушь! Ты же хорошо знаешь Джорджоля. Хладнокровный убийца? Нет!

Келса она не убедила.

— По воззрениям гарганшей хладнокровное убийство — это деяние, которым можно гордиться.

— Ты несправедлив к нему, — сказала Чейн. — Не забудь, что он спас твою жизнь.

— Я благодарен ему за это, и все же я низкого мнения о его благородстве и верности.

Чейн рассмеялась.

— Верности кому? Или чему? Я не вижу, чему он может быть верен.

— Естественно. Ты ведь любила его.

Чейн терпеливо вздохнула.

— Я предпочла бы назвать это привязанностью.

Чейн с большим усилием решила не ссориться с Келсом. Она отвечала спокойно и, как ей казалось, разумно.

— Отец действовал очень последовательно. Он дал Муффину много, но в тщательно определенных границах. Естественно, что Муффин заметил именно границы, а не щедрость отца. Представь себя на его месте: почти член семьи, но ест только на кухне. Ему было позволено взглянуть на кекс и даже попробовать кусочек, но не позволено съесть кекс целиком.

Элво Глиссам заметил с улыбкой.

— Надеюсь, не ты была этим самым кексом?

Чейн подняла брови и отвернулась с подчеркнутой холодностью. Замечание было бестактным, особенно в свете того, что сказал Келс о ее отношениях с Джорджолем. Когда Утер Маддук узнал о них, он взорвался, и этот взрыв швырнул Джорджоля в одном направлении, а Чейн на расстояние в тридцать два световых года в другом направлении.

Она сказала ровным тоном:

— Эти времена давно прошли.

Затем девушка встала из-за стола.

— Разговор становится довольно скучным.