"Сара Крейвен. Солнечные часы [love]" - читать интересную книгу автораТак что придется это расхлебывать.
- Тебе нехорошо? - Саша с беспокойством смотрела на нее. - Дорогая, ты словно привидение увидела. - Нет, нет. - Оливия выдавила улыбку. - Я просто откусила слишком большой кусок... - Кстати, о еде. - Саша подхватила один из конвертов и принялась рисовать на обратной стороне. - Вот улица Портобелло и ближайший продуктовый магазин. Сегодня - базарный день, так что можешь пойти и купить все, что нужно. Только не выпускай из рук кошелек мигом лишишься. Воришек здесь навалом. Оливия целеустремленно шагала по людной улице Портобелло. Больше часа она просидела с Сашей, которая очень тактично допрашивала ее. Скрывать ей вроде было нечего, и все же приходилось балансировать вокруг да около, чтобы не выдать истинной причины, приведшей ее в Лондон, в дом № 16 по Ленсей-Гарденс. Так что необходимость сходить за продуктами она использовала в качестве предлога, чтобы сбежать. Никогда раньше Оливия не видела такого рынка. Кроме бесконечных прилавков с овощами и фруктами здесь предлагали всякие безделушки, поношенные вещи, включая старые пальто и военную форму прошлого столетия. Книги, бижутерия, музыкальные инструменты - все смешалось в этой круговерти. Соблазн посмотреть все это был велик, но сейчас главное - закупить провизию. Купив вкусно пахнущий свежий хлеб, Оливия тщательно отобрала яблоки, Там она приобрела цыпленка и постной свинины, чтобы сделать соус к итальянским макаронам. По пути назад Оливия остановилась полюбоваться на милые небольшие домики, раскрашенные в пастельные тона. На балкончике нижнего этажа одного из них даже висела табличка: "Продается". Она позволила себе немного помечтать о том, как бы они жили здесь с Джереми. Она бы выбегала утром, чтобы купить свежих круассанов и апельсинов для сока на завтрак, пока Джереми читал утреннюю газету, не вставая с постели. Потом, позже, они бы вместе выходили на прогулку по книжным лавкам... Тут ей пришлось прервать свои мечтания. Теперь нет никакой гарантии, что ей удастся прожить эти счастливые дни с Джереми... Опустив плечи, Оливия медленно возвращалась домой, отягощенная сумками и воспоминаниями об утреннем происшествии. Трудно представить, какой будет скандал, когда Джереми вернется в дом Дилана. Она вела себя как последняя идиотка. Шла напролом, не разобравшись в ситуации. Если бы Джереми рассказал ей, что временно остановился у кузена своей жены! Но у нее сложилось превратное впечатление, что у Джереми есть собственное жилье в Лондоне. Жилье, которое она может разделить с ним. Либо я невнимательно слушала его, призналась себе Оливия со вздохом, либо слышала то, что хотела услышать. Так или иначе, теперь ей придется как-то самой устраиваться. Конечно, всегда можно вернуться в Бристоль, напомнила она себе. Возможно, даже |
|
|