"Сара Крейвен. Солнечные часы [love]" - читать интересную книгу автора - Спасибо. - Оливия тепло улыбнулась странной хозяйке, - Вы очень
добры. - Да ладно тебе, дорогая, - ответила Саша. Тебя ведь прислал Дилан. А я сделаю для Дилана все что угодно. Я тоже, подумала Оливия, распаковывая чемодан. Если только можно будет задействовать раскаленное железо и кипящее масло. Но сейчас, кажется, все не так уж плохо, признала она, оглядываясь вокруг. Комната была просторной, мебель - простой и удобной. Все сияло удивительной чистотой. И к тому же невероятно дешево. Для Лондона, конечно. Она ожидала, что придется заплатить в два, а то и в три раза больше. Кухня Саши оказалась большой и уютной; здесь царил хаос. Не успела Оливия войти, как ее тут же поприветствовала собачка. - Тихо, Хамф, дурачок. - Саша, не выпуская из рук кофейника, одним великолепным жестом смахнула со стола кипу газет, конвертов и каталогов. - Бери стул и садись - обратилась она к Оливии. - Только не этот, с вышитой подушечкой - это стул Хамфа. Она налила кофе в красивые фарфоровые чашки, поставила на стол сахар и домашний морковный пирог. Оливия благодарно накинулась на угощение. - Ну, расскажи мне о себе, - попросила Саша, раскуривая очередную трубку. - Как давно ты знакома с моим милым Диланом? Оливия опустила чашку. - Ну.., недолго. - Она откашлялась. - Вообще-то мы познакомились час назад. Я.., искала другого человека. - Счастливая случайность, - кивнула Саша. - Ну ясно, - хихикнула Саша. - Знаешь, по-моему, он начал интересовать женщин с тех пор, как научился ходить. А сейчас, когда он настоящая телезвезда, женщины просто открыли на него охоту. - Телезвезда? - Оливия удивленно уставилась на нее. - Господи боже, я только сейчас поняла. Он же тот самый Дилан Мелоун. Берет интервью у политиков на телевидении. А я еще подумала, где я его видела? Саша фыркнула. - Ну, ты даешь, дорогая. Кажется, ты начинаешь мне нравиться. - Она слегка нахмурилась: - Дилан иногда бывает излишне резок, но сердце у него доброе, иначе ты не была бы сейчас здесь. Он даже приютил у себя одного из родственников. Хотя я думаю, тут его доброта зашла слишком далеко. Оливия проглотила последние крошки пирога. - Одного из своих родственников? - переспросила она. - Да, почти. Этот парень женат на его кузине Марии. Они с Диланом росли вместе, как родные брат и сестра... Оливии вдруг стало холодно. Она словно замерзла изнутри. Захотелось откинуть голову и завыть. Господи, подумала она в отчаянии. Значит, он - кузен Марии, почти брат, а я только что ломилась к нему в дом и заявляла права на ее мужа. Что же я натворила? Ох, Джереми, Джереми! Ну почему ты не предупредил меня? Потому что не знал, что ты собралась свалиться как снег ему на голову, ответила она самой себе. Ты же поехала сюда на свой страх и риск. |
|
|