"Феликс Крес. Король просторов" - читать интересную книгу автора - Хватит! - рявкнул он.
Девушка смолкла. В каюте внезапно наступила тишина. Несколько мгновений все трое не двигались с места. Первым опомнился капитан. - Эхаден, мы находимся посреди конвоя, - изо всех сил сдерживая себя, сказал он. - На палубу. Он повернулся и вышел. Эхаден без единого слова, как был, в одной рубашке и с мечом, двинулся следом. На палубе собралась вся команда. Прибежал боцман. - Два купца и военный по правому борту, капитан! Рапис растолкал матросов и встал у фальшборта. В сером рассветном сумраке, среди тумана, не далее чем в трех милях наискосок от носа маячили три мачты с голубыми парусами. Это был большой фрегат. Чуть дальше виднелись два неуклюжих купеческих барка. Рапис и Эхаден переглянулись. Офицер встал у грот-мачты. - Бортовые батареи! На палубе началось столпотворение. Канониры бросились к орудиям. - Абордажные команды! Матросы, под предводительством Тареса, помчались к оружейным арсеналам. Рапис спокойно разглядывал шедший с юго-востока фрегат. Он медленно двигался поперек ветра, с той же скоростью, что и тяжело нагруженные, глубоко сидевшие в воде барки. Туман рассеивался; на корабле стражи уже заметили пиратов, и теперь там шли лихорадочные приготовления к сражению и напряженная работа с парусами. Еще мгновение - и имперцы сменили курс. Фрегат шел теперь на всех парусах прямо наперерез "Морскому Змею". Все лучников. Нос парусника окутался дымом, раздался грохот, и два пушечных ядра взметнули два фонтана воды. Фрегат стражи испытывал дальнобойность своих орудий, но расстояние было еще слишком велико. Раписа крайне удивил подобный бесполезный расход пороха. Имперцы считали пушки чем-то вроде грохочущих луков - и точно так же их использовали. Морская стража до сих пор не разработала сколько-нибудь разумных принципов применения этого - в некоторых случаях весьма действенного - оружия. - Пойду на абордаж! - крикнул он Эхадену. Офицер кивнул. Рапис подозвал боцмана, который тут же вручил ему топор с широким лезвием. Матросы начали собираться вокруг своего капитана. Стоявший у мачты Эхаден начал отдавать команды. - Раладан, право руля! - кричал он. - Бизань-шкот выбрать! Левый грот-шкот!.. Замешательство на "Змее", казалось, нарастало, громко хлопали паруса. Но подобный хаос был лишь кажущимся - корабль лег на борт, разворачиваясь... - Раладан, так держать! Так держать! Оба корабля шли теперь прямо навстречу друг другу. Когда между ними оставалось не более ста шагов, на палубу "Змея" упали первые стрелы, посланные с бака фрегата. Послышался грохот падающих тел, раздались крики боли и проклятия. Фрегат пытался повернуть, но на середине маневра кто-то там, судя по всему, передумал... Рапис пожал плечами, когда имперский корабль снова окутали клубы дыма, ядра обрушились в море. Капитан "Морского Змея" знал причины подобной неразберихи. Имперцы постоянно |
|
|