"Феликс Крес. Король просторов" - читать интересную книгу автора

господин, - она чуть наморщила нос и рассмеялась, - поскольку иначе в
следующий раз ты пойдешь к конкурентам... Заверяю, что как всегда, так и
сейчас окончательная цена будет отражать реальную стоимость товара. Ведь
так?
Рапис кивнул. Он никогда не жалел о связях с этим работорговцем; он был
уверен, что не пожалеет и на этот раз. В конце концов, никто же не
виноват, что конъюнктура сложилась не лучшим образом. Жемчужина, от имени
своего хозяина, вела с ним честную игру. Названная ею ориентировочная
сумма выглядела вполне разумной.


Переночевав в неплохой гостинице, они двинулись в обратный путь на
следующее утро, как только появились люди, о которых говорила Жемчужина
Дома. Одного из них Рапис знал - тот уже дважды сопровождал его, чтобы
осмотреть и оценить привезенный товар.
До леса они добрались еще до захода солнца. Из-за деревьев тут же
появились двое матросов. Один забрал коней Раписа и Раладана, чтобы
отвести их в деревню; другой повел прибывших к тому месту, где держали
пленников. В отсутствие капитана не произошло ничего заслуживавшего
внимания. Выставленные посты лишь однажды спугнули каких-то грибников.
Мало кто забирался столь далеко.
Прибыв на место, представитель работорговца быстро и со знанием дела
осмотрел товар. Мужчины, хоть и несколько исхудавшие (Рапис их на "Змее"
особенно не перекармливал), выглядели, в общем-то, неплохо - что было
понятно, поскольку хилых и стариков не брали, больные же и раненые почти
все отправились за борт во время морского путешествия. Кроме того, в
соответствии с обещанием Жемчужины у капитана купили несколько сильных,
здоровых женщин, правда за не слишком высокую цену. Однако Рапис был
доволен, поскольку ему еще удалось продать трех симпатичных девочек лет
двенадцати-тринадцати, получив за них вполне приличные деньги, особенно за
младшую, которая была девственницей. Покончив со всеми формальностями,
посланник работорговца без лишних слов попрощался и, не обращая внимания
на сгущающиеся сумерки, забрал с собой всю купленную группу, под эскортом
собственных, приведенных из Баны людей. Рапис знал, что где-то в
условленном месте на тракте товар, вероятно, ожидал небольшой караван
повозок... Но это уже его никак не касалось. Золото он получил. Не
столько, сколько ожидал, выгружая товар на берег; с другой стороны,
однако, не намного меньше, чем обычно. Он просто привез чересчур большую
партию.
У него осталось около сорока женщин, а также двое не отвечавших
требованиям мужчин. Капитан приказал всем шагать к пляжу, где были
спрятаны шлюпки. "Морской Змей", вероятно, уже стоял на якоре недалеко от
берега... Неся приличных размеров мешок, в котором позвякивало золото и
серебро, Рапис держался в конце отряда. Когда они подошли к краю леса, он
подозвал Раладана.
- Посоветуй, - коротко потребовал он. - Мы не можем оставить здесь
сорок с лишним трупов - рано или поздно кто-нибудь их найдет. Я хочу,
чтобы здесь все было чисто. Посоветуй, Раладан. Камень на шею? Если даже
пара утопленников и всплывет - не страшно...
Лоцман выругался в темноте: ветка хлестнула его по лицу. Ночной поход