"Аманда Квик. Тайный роман" - читать интересную книгу автора

Энтони догадался, что она планирует ускользнуть от него, как только они
доберутся до бального зала. Там будет слишком много народу, и он не рискнет
устроить сцену и удерживать ее прилюдно.
- Даже не думайте об этом, миссис Брайс, - решительно сказал он. - Так
или иначе, но сегодня вы поедете домой в моей карете.
- Вы не можете меня заставить!
- Боже упаси, я и не думал применять силу... только если речь идет о
силе убеждения и разума.
- И что же это за убеждение?
- Что ж, мы могли бы начать с того факта, что и вас и меня весьма
интересуют личные дела нашего гостеприимного хозяина мистера Гастингса.
Не понимаю, о чем вы! - воскликнула она и с досадой закусила губу,
сообразив, что ответ был слишком поспешным и прозвучал не очень убедительно.
Я основываю свой вывод на том, что вы всего несколько минут назад вышли
из спальни Гастингса.
Откуда вы знаете, что именно эта комната является спальней? В том
коридоре полно дверей. Уверена, вы просто гадаете!
- Гадание - занятие непрактичное, и не стоит тратить время на подобные
глупости. Несомненно, вы вышли именно из спальни Гастингса, потому что вчера
я получил в свое распоряжение поэтажный план дома и успел хорошо изучить
его.
- План дома? Так вы... - Она вдруг оживилась, и Энтони замер от дурного
предчувствия. - Вы профессиональный вор? Ах, я должна была сразу же
догадаться!
Столбридж пребывал в некоторой растерянности. Вообще-то леди полагается
прийти в ужас, если она вдруг обнаруживает себя в компании человека,
которого считает преступником. Луиза, однако, не только не выказывала ни
малейшего испуга, но, напротив, казалась весьма заинтригованной перспективой
пообщаться с криминальным элементом. "Совершенно необыкновенная женщина", -
в который уже раз повторил про себя Энтони.
- Вы же не ждете, что я отвечу утвердительно на высказанное вами
предположение? - осведомился он. - Я и оглянуться не успею, как вы кликнете
полицию, дадите против меня показания и подведете под арест.
К его изумлению, леди рассмеялась. Смех у нее милый. Но вот повод для
веселья все еще представлялся ему несколько сомнительным.
- Нет, сэр, я не собираюсь вызывать полицию, - легко сказала она,
поигрывая веером. - Мне совершенно безразлично, что вы обчищаете людей,
подобных Элвину Гастингсу, и живете за счет этого. Я не испытываю к нему ни
малейшей симпатии или жалости. Должна признаться, ваше признание кое-что для
меня прояснило.
"Какой-то странный у нас разговор получается", - подумал Энтони и
спросил:
- Что вы имеете в виду?
- Могу признаться, что вы привлекли мое внимание еще некоторое время
назад... после нашей встречи на балу у Хэммондов.
- Мне нужно встревожиться по этому поводу или чувствовать себя
польщенным?
Она по-прежнему улыбалась, не отвечая на его язвительное замечание, и
выглядела чрезвычайно довольной, как кошечка, свернувшаяся у камина после
сытного обеда.