"Аманда Квик. Тайный роман" - читать интересную книгу автора

- Какое совпадение! И я всегда поступаю именно так.
- Так что именно вы искали в спальне Гастингса? - мягко спросил он.
Вкрадчивые интонации заставили Луизу вздрогнуть. Пожалуй, зря она
согласилась покинуть бал в обществе этого человека. Да еще оказалась с ним
наедине!
- Понятия не имею, о чем вы говорите, сэр, - тихо ответила она.
- Если вы просто ответите на вопрос, это сэкономит нам массу времени и
сил.
- Вы не можете требовать от меня отчета в моих действиях. Мы едва
знакомы, сэр, и мои личные мотивы и поступки вас не касаются.
- Ну, после сегодняшнего вечера весь высший свет будет уверен в
обратном.
Луиза похолодела. Да, тут он, несомненно, прав. Сплетни в свете
распространяются с пугающей быстротой. Сама она персонаж слишком
незначительный, и ее поступки вряд ли вызовут у кого-то интерес, но вот
Энтони Столбридж - другое дело. Богатый, знатный и неженатый мужчина -
предмет самого пристального внимания во всех аристократических кругах. А
после того как и прошлом году невеста мистера Столбриджа покончила с собой,
его имя буквально не сходило с уст всех досужих сплетников. Уже завтра весь
высший свет будет в курсе, с кем именно уехал с бала Энтони Столбридж.
- Сплетни утихнут, - сказала она с уверенностью, которой не
чувствовала. - Рано или поздно вы пригласите на танец другую леди, и про
меня все забудут.
- Такое впечатление, что вам не терпится от меня отделаться! Право же,
я раздавлен вашим пренебрежением. - Слова прозвучали шутливо, но Энтони и в
самом деле чувствовал себя несколько задетым.
- Не нужно думать, что я глупа словно какая-нибудь институтка, вчера
вернувшаяся из монастырской школы! - с негодованием отозвалась Луиза. - Мы
оба знаем, что я не могу вас интересовать... в личном плане. Уверена, всю
неделю вы использовали меня в каких-то своих целях, в качестве прикрытия.
- Таков ваш вывод?
Само собой, ей пришлось сделать именно такой вывод! Ода, во время того
головокружительного вальса где-то в глубине души вспыхнула искорка надежды
на что-то настоящее, но она безжалостно подавила ее.
- Конечно! - уверенно сказала миссис Брайс. - Что еще я должна думать?
Уж будьте так добры, поверьте, что и у меня есть толика разума. С самого
начала я удивлялась, какова же подоплека вашего интереса, и вот сего дня
вечером ответ стал очевиден.
- Да что вы? И каков же ответ?
- Поскольку вы интересуетесь драгоценностями с точки зрения их...
изъятия, вам следует посещать богатые дома и появляться на всякого рода
светских мероприятиях. Вам нужна ширма: человек, которого свет сочтет целью
и предметом вашего интереса. И в этом качестве бедная родственница лед и
Эштон была бы вам весьма полезна, не правда ли?
- То есть вы считаете, что я проявлял к вам интерес в качестве
отвлекающего маневра? - переспросил он, не зная, смеяться или сердиться. "Ну
что за женщина? И какая фантазия!"
- Именно так все и задумано, я уверена. Фокусники часто используют
такой трюк. Чтобы отвлечь от своих манипуляций публику, ее внимание они
направляют на что-то забавное или яркое, но не имеющее реального значения