"Аманда Квик. Тайный роман" - читать интересную книгу автора

затянутую в перчатку руку ему на плечо. Однажды, кружась в вальсе, она
подумала, что танцевать с этим человеком - то же самое, что танцевать с
хищником. О да, он прекрасно одет и манеры его безупречны, но это совершенно
не меняет его сути. И ощущения от близости подобного мужчины были
двойственные - опасность и восторг. А поцелуй всего несколько минут назад!
Она никогда не забудет того взрыва чувственности, который вызвали его губы.
Луиза смотрела на Энтони и думала, что он одновременно и пугает, и
привлекает ее. До нее доходили слухи, что он провел несколько лет за
границей, в далеких странах и землях, и лишь четыре года назад вернулся в
Англию. Эти путешествия, похоже, расширили его кругозор и научили несколько
по-иному смотреть на вещи. В частности, сделали его более проницательным
относительно людских чувств и движущих мотивов. Он может увидеть то, что
остается скрытым от большинства представителей высшего общества.
Семья Столбридж вообще широко известна своей эксцентричностью.
Столбриджи принадлежали к древнему славному роду и могли позволить себе
игнорировать свет. Их финансовые дела, по всеобщему мнению, были близки к
катастрофе, но несколько лет назад Столбриджи снова разбогатели, и свет с
еще большей готовностью прощал им все: нежелание посещать балы, наличие
собственного мнения и другие странности. Леди Эштон как-то упомянула, что
семья Столбридж автоматически включалась в списки гостей и ей отсылали
приглашения решительно на все светские мероприятия. Однако Столбриджи очень
редко удостаивал и какой-нибудь бал или раут своим присутствием. Должно
быть, миссис Гастингс ужасно рада была видеть Энтони. Это придаст ей вес в
обществе: еще бы - ее первый бал в качестве замужней женщины, а она уже
сумела заполучить в гости самого Столбриджа.
- Что вы делали в спальне Гастингса? - спросил Энтони, когда убедился,
что Луиза не собирается первой начинать разговор.
Она нахмурилась. Как же получилось, что он захватил инициативу и теперь
допрашивает ее? Что ж, нужно выворачиваться.
- Я случайно открыла именно эту дверь, - сказала она.
- Не обижайтесь, но это не очень убедительный ответ. Я вам не верю, и
тот охранник, что остановил нас в коридоре, не поверил бы тоже.
- Глупости. Я придумала бы вполне правдоподобную историю, и этот
одиозный тип наверняка поверил бы мне, - выпалила Луиза, не подумав, что
выдает себя с головой. - Я собиралась сказать, что случайно порвала платье и
просто искала комнату, где можно было бы спокойно привести себя в порядок.
- Он бы не поверил, а уж я тем более. - Энтони сложил руки на груди. -
Кстати, имя этого одиозного, как вы изволили выразиться, типа - Куинби. Он
охранник. Гастингс недавно нанял двоих в качестве телохранителей. И оба они
вооружены пистолетами.
Боже мой! Вы хотите сказать, что этот Куинби... что он был вооружен?
Он носит пистолет в кармане. Думаю, что и нож у него имеется. Исходя из
собственного опыта, могу добавить, что люди, которые выросли на улице,
прекрасно умеют обращаться с холодным оружием.
- Понятно. - Луиза судорожно сглотнула. - Наверное, вы приобрели эти
знания во время ваших путешествий за границу?
- О, да вы действительно потрудились кое-что разузнать обо мне! Я
польщен, что вы потратили на меня свое время.
- Что ж. - Смутилась миссис Брайс, но, тем не менее, ответила: - Ваш
очевидный и необычный интерес к моей скромной особе вызвал ответное