"Аманда Квик. Тайный роман" - читать интересную книгу авторазатянутую в перчатку руку ему на плечо. Однажды, кружась в вальсе, она
подумала, что танцевать с этим человеком - то же самое, что танцевать с хищником. О да, он прекрасно одет и манеры его безупречны, но это совершенно не меняет его сути. И ощущения от близости подобного мужчины были двойственные - опасность и восторг. А поцелуй всего несколько минут назад! Она никогда не забудет того взрыва чувственности, который вызвали его губы. Луиза смотрела на Энтони и думала, что он одновременно и пугает, и привлекает ее. До нее доходили слухи, что он провел несколько лет за границей, в далеких странах и землях, и лишь четыре года назад вернулся в Англию. Эти путешествия, похоже, расширили его кругозор и научили несколько по-иному смотреть на вещи. В частности, сделали его более проницательным относительно людских чувств и движущих мотивов. Он может увидеть то, что остается скрытым от большинства представителей высшего общества. Семья Столбридж вообще широко известна своей эксцентричностью. Столбриджи принадлежали к древнему славному роду и могли позволить себе игнорировать свет. Их финансовые дела, по всеобщему мнению, были близки к катастрофе, но несколько лет назад Столбриджи снова разбогатели, и свет с еще большей готовностью прощал им все: нежелание посещать балы, наличие собственного мнения и другие странности. Леди Эштон как-то упомянула, что семья Столбридж автоматически включалась в списки гостей и ей отсылали приглашения решительно на все светские мероприятия. Однако Столбриджи очень редко удостаивал и какой-нибудь бал или раут своим присутствием. Должно быть, миссис Гастингс ужасно рада была видеть Энтони. Это придаст ей вес в обществе: еще бы - ее первый бал в качестве замужней женщины, а она уже сумела заполучить в гости самого Столбриджа. что Луиза не собирается первой начинать разговор. Она нахмурилась. Как же получилось, что он захватил инициативу и теперь допрашивает ее? Что ж, нужно выворачиваться. - Я случайно открыла именно эту дверь, - сказала она. - Не обижайтесь, но это не очень убедительный ответ. Я вам не верю, и тот охранник, что остановил нас в коридоре, не поверил бы тоже. - Глупости. Я придумала бы вполне правдоподобную историю, и этот одиозный тип наверняка поверил бы мне, - выпалила Луиза, не подумав, что выдает себя с головой. - Я собиралась сказать, что случайно порвала платье и просто искала комнату, где можно было бы спокойно привести себя в порядок. - Он бы не поверил, а уж я тем более. - Энтони сложил руки на груди. - Кстати, имя этого одиозного, как вы изволили выразиться, типа - Куинби. Он охранник. Гастингс недавно нанял двоих в качестве телохранителей. И оба они вооружены пистолетами. Боже мой! Вы хотите сказать, что этот Куинби... что он был вооружен? Он носит пистолет в кармане. Думаю, что и нож у него имеется. Исходя из собственного опыта, могу добавить, что люди, которые выросли на улице, прекрасно умеют обращаться с холодным оружием. - Понятно. - Луиза судорожно сглотнула. - Наверное, вы приобрели эти знания во время ваших путешествий за границу? - О, да вы действительно потрудились кое-что разузнать обо мне! Я польщен, что вы потратили на меня свое время. - Что ж. - Смутилась миссис Брайс, но, тем не менее, ответила: - Ваш очевидный и необычный интерес к моей скромной особе вызвал ответное |
|
|