"Джейн Энн Кренц. Сокровище " - читать интересную книгу автора

зал. Он показался ей таинственным и нереальным. В какой-то миг она даже
подумала, что попала в чертоги чародея.
Столько гостей, почему же совсем не слышно человеческих голосов?..
Зловещая тишина нависла над пышным застольем. В сгущенном воздухе носились
страшные предчувствия и предостережения. Все замерли, даже вечно снующие
слуги.
Умолкла лютня трубадура. Собаки забились под стол, забыв о брошенных
им костях. Рыцари и их воины застыли в креслах, словно каменные изваяния.
Лишь языки пламени в огромном камине непокорно взметнулись вверх,
силясь разогнать тьму, но тщетно.
Казалось, будто кто-то произнес заклятие, преобразившее все вокруг до
неузнаваемости. Но стоит ли удивляться: Хью Безжалостный, если верить
легенде, обладает силой гораздо более могущественной, чем иной чародей.
В конце концов, он рыцарь, на чьем мече начертаны слова "Заклинатель
Бурь".
Вглядываясь в лицо Хью через окутанный тьмой зал, Элис открыла для
себя три важные истины. Во-первых, то, что бури, бушующие в его душе,
страшнее его клинка. Во-вторых, свирепые ветры, готовые снести все на своем
пути, он укрощает поистине стальной волей и решительностью. И третье -
чтобы понять это, ей достаточно было одного взгляда - Хью Безжалостный
весьма умело использует свою легенду.
Гость на этом пиру, он, тем не менее, дал всем понять, кто здесь
истинный повелитель.
- Так значит, вы - леди Элис? - донесся из гнетущей темноты голос Хью;
казалось, он исходит из самых глубин сокрытого во чреве пещеры колодца.
Судя по всему, слухи о нем не преувеличены... Мрачный рыцарь был
облачен в неумолимо черное одеяние - ни украшений, ни отделки. Туника,
перевязь, сапоги - все цвета безлунной ночи.
- Да, милорд, мое имя - Элис. - Она низко склонилась перед ним,
разумно полагая, что выказать гостю уважение и прекрасные манеры никогда не
лишне. Подняв на него взгляд, она увидела, что Хью смотрит на нее с
нескрываемым интересом. - Вы посылали за мной, сэр?
- Да, миледи, посылал. Прошу вас, подойдите ближе, чтобы я мог
говорить с вами. - Но в его словах прозвучала не просьба, а приказ. -
Насколько мне известно, у вас сейчас находится одна вещь, по праву
принадлежащая мне.
Как раз этого она и ждала. Элис медленно поднялась из глубокого
почтительного реверанса и направилась к гостю. Идя вдоль длинных
пиршественных столов, она лихорадочно перебирала в памяти все, что услышала
о Хью за последние три дня.
Она сумела разузнать не так уж много, одни слухи да легенды. Для нее
этого было явно недостаточно. Хотелось бы выведать о нем гораздо больше,
ведь очень многое будет зависеть от того, как она поведет себя с этим
загадочным человеком.
Однако теперь не время сетовать. Придется довольствоваться тем, что
удалось выяснить в деревне и в замке ее дяди.
Шелест платья, легкие шаги по каменным плитам, устланным камышом, да
потрескивание поленьев в пылающем камине - сейчас лишь эти звуки нарушали
гнетущую тишину замершего зала. Казалось, воздух звенит от напряжения.
Элис быстро взглянула на своего дядюшку, сэра Ральфа, восседающего