"Энн Элизабет Кри. Сделка с судьбой " - читать интересную книгу автора

толкнул ее с такой силой, что она потеряла равновесие и, покачнувшись,
уперлась в высокую крепкую фигуру. Сильные руки подхватили ее.
- Простите, пожалуйста, - пролепетала Розалин.
- Извиняться нет нужды. Я всегда рад, когда молодые хорошенькие
женщины падают в мои объятия.
При звуке этого знакомого, но ненавистного голоса ее сердце чуть было
не остановилось. Она медленно подняла голову и встретилась с насмешливым
взглядом маркиза Стэмфорда. Он, видимо, не сразу ее узнал, но потом его
лицо расплылось в улыбке.
- О, леди Джефриз, какой великолепный сюрприз! Я же говорил, что мы
скоро снова встретимся!
Розалин отодвинулась.
- Прошу извинить меня, милорд...
- Но я высматривал вас весь вечер. А теперь, когда я вас нашел, вы
хотите меня покинуть?
Неужели он намекает, что надеялся ее увидеть, подумала она и
покраснела до самых корней волос. Так она и поверила!
- Мне надо найти бабушку. Не будем болтать о пустяках.
- А разве бывает что-либо другое на этих утомительных сборищах? Но у
меня есть кое-что для вас, поэтому я и хотел вас увидеть.
- Что же это?
- Ваш веер. Вы обронили его в гостиной. Я хотел вернуть его вам.
- Вы хотите сказать, что он при вас? Майкл полез было в карман, но
Розалин
схватила его за руку.
- Только не здесь! - Что подумают люди, если он достанет из кармана
веер и вручит ей?
- Позволите привезти его к вам домой?
- Нет! Почему бы вам не послать по почте?
- Но я желаю лично вручить веер, чтобы знать точно, что вы его
получили. К тому же я надеялся, что мы сможем познакомиться поближе.
- У меня нет никакого желания ближе знакомиться с вами, милорд.
- Но я хотел бы получить возможность изменить ваше мнение обо мне.
Его губы изогнулись во вкрадчивой, многозначительной улыбке, а взгляд
остановился на ее лице.
Этот взгляд заворожил Розалин. Глаза у него, оказывается, не черные, а
темно-карие. Темные волосы, слегка вьющиеся на затылке... Такие же они
мягкие и шелковистые на ощупь, какими кажутся?
Господи, о чем это она думает!
- Я никогда не изменю своего мнения.
Розалин резко повернулась, но путь к отступлению был прегражден двумя
дамами, стоявшими почти вплотную. Судя по выражению их лиц, они слышали
весь ее разговор со Стэмфордом.
Майкл кивнул дамам и, взяв Розалин за локоть, тихо предупредил:
- Не устраивайте скандала. Общество вас не поймет. Но если вам
захочется поругаться со мной в домашней обстановке, я всегда к вашим
услугам.
- Если бы у вас была хоть капля здравого смысла, вы бы поняли, что я
не желаю ни видеть вас, ни говорить с вами.
Она была в смятении. Ее опыт общения с противоположным полом был