"Милош В.Кратохвил. Европа кружилась в вальсе (первый роман) " - читать интересную книгу автора

- Будь на моем месте Берт, мой берлинский брат, он бы сумел иначе
поставить себя в этом доме!
Надворный советник поднялся со своего кресла, сдержанно поклонился жене
и вновь направился в кабинет, старательно следя за тем, чтобы идти не
слишком быстро, поскольку это могло бы смахивать на бегство, но и не слишком
медленно, что могло бы спровоцировать призыв остановиться.

На следующий день работодательница объявила Мариетте, что та уволена и
в течение часа должна покинуть квартиру. Причину госпожа Шенбек не назвала,
а Мариетта не спросила. В трудовую книжку госпожа Шенбек вписала, что
Мариетта уходит "по семейным обстоятельствам", что, в общем-то,
соответствовало истине.
Когда надворный советник возвратился к вечеру домой, он и виду не
подал, что заметил отсутствие гувернантки-француженки, словно это и не
заслуживало никакого внимания. Госпожа Шенбек вздохнула: если Фреди
унаследует дипломатические наклонности отца, его карьера видится ей в черном
свете...

6. ФРАНЦ ИОСИФ I

Аллеи парка были усыпаны мелким кремнистым гравием. Он хрустел под
ногами при каждом шаге. Это не было неприятно - резкие, размеренные звуки
придавали шагам некую армейскую чеканность, словно в них сливалась поступь
многих людей, марширующих в ногу. Император шел ни медленно, ни быстро. Темп
его ходьбы за долгие годы был приноровлен к продолжительности предписанного
врачом утреннего моциона, вследствие чего совершавший прогулку успевал в
течение рекомендованного получаса обогнуть центральную часть парка трижды.
Глядя прямо перед собой, он не замечал ни светло-зеленых бордюров вдоль
аккуратно очерченных газонов, ни более темной кулисы лиственных куп и
стоящих сплошной стеной елей. Утренняя прогулка была не чем иным, как раз и
навсегда признанной необходимостью, в силу чего неукоснительное ее
отправление стало делом личной дисциплины. Франц Иосиф при этом старался не
думать о бумагах, ожидавших его на письменном столе; разумеется, он терял
таким образом драгоценное время для работы, но раз уж он однажды подчинился
здешнему режиму дня, определенному доктором Кертцлем, то незачем об этом и
думать. Тем более что отказаться от прогулки нельзя хотя бы ради Кеттерля,
иначе придется потом целый день терпеть укоризненный взгляд собачьих глаз
преданного камердинера.
В эти утренние часы парк безлюден. Для курортников еще слишком рано, а
если кто-то из жителей Ишля или иностранцев окажется столь любопытным, что
не поленится встать чуть свет, лишь бы увидеть австрийского императора, на
этот случай уже приняты меры к тому, чтобы наблюдателя деликатно направить
по боковым дорожкам, откуда можно увидеть монарха, не попадаясь ему, однако,
навстречу. С этой целью впереди престарелого правителя и позади него шли по
двое одетые в штатское полицейские, разумеется, соблюдая надлежащую
дистанцию, так, чтобы он их не видел; было известно: Франц Иосиф не очень-то
любит, когда его стерегут, и даже находит это излишним. За подобного рода
деликатность сопровождавших его охранников император со своей стороны
отплачивал тем, что во время прогулки никогда не оглядывался, а если в виде
исключения - за все эти годы исключения можно было бы пересчитать по пальцам