"Беттина Кран. Идеальная любовница " - читать интересную книгу авторавыпрямилась, выдержала многозначительную паузу и начала:
- Женщины нашей семьи никогда не выходили замуж. Твоя прабабушка в течение долгих лет была любовницей графа Брентвика, а твоя бабушка Теодора, которая, кстати сказать, завещала тебе значительную сумму денег, была любима герцогом Эверсом, и когда она умирала, он неделю не отходил от ее постели. Моя мать, а твоя бабушка, умерла в семьдесят лет, вот это была любовь..., - Розалинда замолчала и, прищурив глаза, посмотрела на Габриэллу, пытаясь понять, какое впечатление произвели на девушку ее слова. На лице Габриэллы застыло выражение смятения, и Розалинда, довольная результатом, продолжала: - Ты сама являешься плодом великой и страстной любви, и это твоя судьба. Ты предназначена для того, чтобы быть жаждой в глазах мужчины и огнем в его душе, и ты будешь не женой, а возлюбленной, так же, как твоя мать! Габриэлла вскочила, развернулась и ухватилась за спинку кресла побелевшими пальцами. - А что если мне не нужны ни возвышенная страсть, ни великая любовь? Я хочу всего лишь мужа... пусть скучного, но хорошего парня, который будет уходить каждое утро на службу, а возвращаясь по вечерам, станет одевать домашние тапочки и садиться читать газету у камина. Розалинда покачнулась и издала сдавленный стон, но Габриэлла была полна решимости и не собиралась отступать. - Да, да, я хочу крестьянский пирог в четыре и мессу в соборе святого Павла вместо Шатобриана в два, шампанского в полночь и сомнительного ревю в Греческом салоне. Я хочу детей, хочу видеть, как они наряжают елку на Рождество, а еще я хочу иметь визитные карточки, на которых будет напечатано - Габриэлла, нет! - вскрикнула Женевьева, от волнения забыв о французском прононсе. - Ты не можешь этого желать! - Пресвятая Богородица, ты только послушай себя, девочка, - ахнула Клементина. - Ну можно ли быть такой бессердечной и такой несовременной, - томно протянула Ариадна. - у меня есть сердце, - горячо воскликнула Габриэлла. - А что касается современности, то если она такова, я предпочитаю жить нравами прошлого века, потому что для века нынешнего я, видимо, недостаточно "возвышенна" и не гожусь на роль "великолепной куртизанки". На миг женщины онемели от удивления. Мысль о том, что молодая красивая девушка может отвергать жизнь, полную роскоши и наслаждений, была выше их понимания. Первой опомнилась Розалинда. - Ну, хватит! - приказала она. - Отправляйся к себе б комнату и готовься полюбить того, кто предназначен тебе судьбой. Я не намерена больше слушать весь этот бред и в самое ближайшее время позабочусь о твоем будущем. Ты станешь любовницей графа... или какого-нибудь другого подходящего джентльмена. Прочь с глаз моих! - Но... я не могу, - всхлипнула Габриэлла, но Розалинда лишь повелительно указала ей на дверь. Девушка повиновалась, но напоследок так сильно хлопнула дверью, что все стены задрожали. Женщины изумленно переглянулись и не двинулись с места. Как только эхо шагов Габриэллы затихло в глубине коридора, Розалинда устало и теперь совсем уже не картинно плюхнулась на диван и недоуменно пробормотала: |
|
|