"Пленники Камня 2. Хозяева побережья" - читать интересную книгу автора (Йенсен Брэнт)

Глава 7. «О воительницах со светлыми волосами»


Бирес полагал, что Карун-Ра и на этот раз выкинет какой-нибудь фокус. Говорящий туман, призрак покойного дядюшки или иное какое непотребство, говорящее человеческим голосом и требующее от Биреса явиться туда то и туда то. Уже не ради конспирации, а просто для пущего эффекта. Любил Слепец подобные бессмысленные красивости.

В ожидании визита Карун-Ра маг прикидывал, а не уехать ли ему куда подальше. Сделаться волшебником-одиночкой. Разумеется, придется полностью изменить внешность, и не посредством иллюзий. Про имя и направление магической практики даже говорить не приходится.

«Всё равно, найдут, — горько подумал Бирес. – Черный Круг заботится о сохранности своих тайн. От Тот-Амона не скрыться ни в Ванахейме, ни в Кхитае. И про Ксарти забывать не следует. Как только он со своими братьями расправится, так сразу им, Биресом, и займется».

Выходило так, что сбегать из Сартоса смысла никакого не было. Конец везде один.

Но здесь еще можно было подергаться. Если Карун-Ра вытащил его из-под заклинания Ксарти, значит есть что-то, с чем Слепец в одиночку не справится. Бирес свои возможности оценивал вполне реально и понимал, что лучшего помощника альбинос в Сартосе не сыщет. Оставался, конечно, талантливый, но необученный Арзарес. Однако для подобных дел бывший страж слишком простоват.

Посодействовать Карун-Ра следовало в обязательном порядке. Только на Слепца и была надежда. Без него всех этих духов не одолеть.

В дверь постучали

— Ты один? – спросил Карун-Ра.

— Не совсем, — честно ответил Бирес.

— Собаки не в счет, — уточнил Слепец.

— Тогда один. Заходи, — сказал Бирес и снял с двери защитное заклинание.

Карун-Ра вошел, огляделся по сторонам. Царившую в комнате обстановку не одобрил. Стены в красных пятнах, на коврах битое стекло, в воздухе стойкий запах дешевого вина.

— Прибрался бы, — посетовал альбинос.

— Я образу соответствовать пытался, — объяснился Бирес.

— Ну-ну, — улыбнулся Карун-Ра. – Пошли ко мне. Только там подобного безобразия изволь не устраивать.

Бирес слез с кровати и стал осторожно продвигаться к выходу. Ковры в комнате были достаточно пушистыми, чтобы надежно скрыть осколки от винных бутылок.

— А ты чего так заурядно появился? – спросил Бирес и тут же ойкнул. Стекло пробило подошву правой сандалии и поцарапало ступню.

— Силы берегу, — признался Карун-Ра. – И на собачку еще взглянуть хотел. Только я к ней пробираться через весь этот ужас не стану. Лучше дождусь следующего раза.

Бирес, добравшись до безопасного участка комнаты, разул раненую ногу. Аккуратно извлек из сандалии осколок и с помощью магии остановил кровь. Закончив процедуру, маг зло посмотрел на ковер, словно именно изделие туранских мастеров было виновато во всех его несчастьях.

— Спали его, — зло посоветовал Слепец, угадавший мысли Биреса.

— Не буду.

— Как знаешь. Идем.

В покои главы Хозяев добирались пешим ходом. Слепец повторил аргумент об экономии магической энергии. Неизвестно, с какими силами им придется столкнуться. Бирес только кивал в ответ. Но радости на его лице было не видно. Карун-Ра жил и работал в противоположном крыле поместья. Вдобавок ко всему разболелась раненая нога. Бирес ругал самого себя за то, что не воспользовался более серьезным заклятьем. Останавливаться и долечиваться тоже не хотелось. Слепец засмеет. Оставалось только терпеть.

Магов в поместье стало еще меньше, чем днем. Они предпочитали ошиваться где-нибудь на улице, но неподалеку. Так чтобы и не у Ксарти под носом и вне опасной близости от возможных мест появление трех оставшихся духов. Если подобная тенденция продолжит место быть, то скоро поместье совсем опустеет.

Еще Биресу страшно хотелось расспросить Слепца о его планах. Но всегда был шанс наткнуться на кого-нибудь из младших кругов. Понять-то этот встречный маг может ничего и не поймет, но мысли его Ксарти услышит. Так что со столь важным разговором лучше обождать.

— У меня сейчас тоже обстановка несколько необычная, — предупредил Карун-Ра, когда маги достигли дверей его кабинета. На дорогу они потратили не много не мало треть колокола.

— Угу, — коротко ответил Бирес. Позлорадствовать можно будет и внутри, когда необычности откроются во всей своей красе.

Альбинос огляделся по сторонам, проверяя нет ли поблизости кого из младших магов. Убедился, что все в порядке, и быстро заскочил в кабинет. Бирес последовал за ним, проявив при этом не меньшую ловкость.

Открывшееся зрелище внушало уважение. В центре комнаты там, где раньше стоял стол, висели на железных цепях три обнаженные девушки. Все блондинки, коротко стриженные, небольшого роста, стройные, жилистые. Черты лица их немного разнились, но ко всем трем определение «красивая» можно было применить без колебаний.

Бирес так и стоял с открытым ртом, пока Карун-Ра тихонечко не кашлянул, привлекая его внимание.

— Это еще не всё, — сказал он и указал на груду оружия у одной из стен. Чего здесь только не было! Топоры, копья, булавы, самострелы, но больше всего одноручных мечей и кинжалов. Рядом собранные в аккуратную стопочку лежали кольчуги. На всё это с выражением величайшего неодобрения взирала голова демона, под которой и устроили этот склад.

— Где ты это взял? – удивился Бирес.

— Там же, где и девиц, — ответил Слепец, наслаждавшийся произведенным впечатлением. Это вам не стекло по ковру разбрасывать! – На базаре. Я еще у работорговца скидку потребовал, сказал, что раньше у него девочек малолетних покупал.

Бирес внимательно посмотрел на альбиноса, силясь понять шутит тот или нет.

— Шучу, — признался альбинос. – Про девочек.

— За один раз управился? – спросил Бирес. Оружия было ну очень много. А еще ведь имелись и три рабыни.

— За два, — ответил Слепец. – Сначала девицы, потом железо. Наложил иллюзию, уменьшил размеры и вес. Ксарти наших магов так застращал, что они теперь нутром любую волшбу чуют и обходят её за три квартала. Я даже удивился, как легко провернуть всё удалось. Если бы меня с девицами обнаружили, я оружие не решился бы сюда пронести. Пришлось бы в городе колдовать. Но там условий подходящих нет.

— Не боишься, что Ксарти волшбу учует?

— Нет. Я после того, как с твоим заклинанием разобрался, своим кабинетом занялся. Конечно, не та белая комнатка, но, всё равно, защита вышла крепкая. И думается мне, что дух наш сейчас за городом пристальней, чем за поместьем наблюдает. Опасность-то она где-то там, в Сартосе.

— От него чего угодно можно ожидать, — не согласился Бирес. – Он же существо иного порядка и мыслит, не как человек.

— Придется рискнуть.

Бирес подошел к висящим на цепях девицам. Прислушался, дышат ли? Дыхание было, пусть слабое, зато равномерное.

— Почему три? – спросил Бирес. Он уже понял, что задумал Карун-Ра, и пытался прояснить для себя некоторые детали.

— Пес не дал нам достаточно точного описания, — с радостью отозвался альбинос. От разговоров о магии он получил истинное удовольствие. – Известно было лишь, что нам нужна стройная дева-воительница со светлыми волосами. И ни слова о чертах лица! Только аморфное заявление о красоте. Кстати, на твой вкус, соответствуют?

— Вполне, — явил своё мнение Бирес.

— Девушки мне попались подходящие, — продолжил повествование Карун-Ра. – Цвет глаз у всех разный. Нос, рот и форма лица, правда, несколько схожие. Но они характерны для женщин с примесью полуночной крови. Значит, беспокоиться по этому поводу не стоит. К тому же они теперь не помешают нам в наших поисках.

— С оружием тоже решил перестраховаться?

— Кто ж эту девицу знает? – глубокомысленно произнес Карун-Ра. – Сегодня меч с собой таскает, а завтра булаву возьмет. Мы только в кинжалах и можем быть уверены.

Бирес ухмыльнулся, соглашаясь с логикой мага-альбиноса.

— Раз ты всё уже просчитал, — сказал он, — давай начинать.

— Я один справлюсь, — ответил Слепец. – Не обижайся. Здесь не заклинательная зала. При нашем объединении часть сил уйдет в никуда. Лучше побереги их для сегодняшней схватки.

— Ладно.

Бирес понимал, что Карун-Ра прав, но всё равно было немного обидно. Для Слепца предстоящая трата сил значит куда меньше, чем для Биреса. Его бы заклятье подобной сложности, проводи он его в одиночку, истощило бы до предела. Любая магия, связанная с человеческими жертвами, требует от мага огромных энергетических затрат. Это жрецам просто, им боги помогают. А здесь только ты и всё.

Карун-Ра достал из мешочка на поясе заранее заготовленный мелок и начертил на полу круг, в центре которого находились девушки. Затем взял со стола флакон с ярко синей жидкостью и окропил ею тела жертв. После этого он начал петь заклинание. Бирес узнавал отдельные слова на старостигийском. Чаще всего упоминалась «тьма», «души», «жизнь» и «смерть». Это была всё еще подготовительная часть заклинания. Маг только призывал высшие силы обратить взоры на его деяние. От того, насколько удачным окажется этот призыв, зависит окончательный итог заклинания.

После того, как Слепец закончил свою песнь, он достал из ножен ритуальный кинжал. Самый обыкновенный, такими пользуются все маги Черного Круга. Подойдя к одной из девушек, Карун-Ра выкрикнул несколько слов на староаквилонском. К жертве принято обращаться на языке её предков, так легче всего добиться отклика. Девушка открыла глаза, увидела стигийца с кинжалом в руке и попыталась закричать. Разумеется, у неё ничего не вышло. Слепец предусмотрительно лишил всех троих дара речи. Важно ведь то, что жертва чувствует, а не, как она комментирует, свои ощущения. Слепец погладил девушку по голове. Бирес неодобрительно поморщился. Показуха чистой воды.

В течение следующей четверти колокола Карун-Ра истязал жертву, как только мог, используя и кинжал, и соответствующие заклятья. Время от времени открывал дверь тем силам, которые ему удалось привлечь, чтобы те насладились болью девушки. Так он приманивал их, демонстрировал вкус её души, набивал цену. Когда жертва была уже на волосок от гибели, маг достал амулет. Бирес аккуратно проверил его. Пустой. На последнем этапе волшбы Карун-Ра пользовался уже современным стигийским. Кое в чем маги Черного Круга превзошли кхарийцев, а Слепец никогда не отвергал полезные новации.

Перед тем, как отправится в лапы или какие другие конечности призванных Слепцом сил, девушка засветилась ярко синим цветом, а амулет в руках альбиноса стал красным. Биресу это зрелище понравилось. Он счел его красивым.

Затем Карун-Ра повторил все те же действия с двумя оставшимися девушками. Амулет использовал один и тот же.

— Отдохнешь? – поинтересовался у альбиноса Бирес.

— Немного, — сказал Карун-Ра, вытирая платком пот с лица. – Хорошо получилось?

— Я бы так не сумел, — признался Бирес.

— Это не показатель, — отмахнулся Слепец.

Карун-Ра явно ожидал, что его собеседник обидится. Бирес из принципа не стал этого делать. Наколдовал стакан воды и отнес его альбиносу.

— Убери тела, — попросил его слепец, принимая стакан. И тут же поправился. – В смысле уничтожь. Перенос Ксарти может и учуять.

Бирес взял с пола отброшенный Слепцом платок и стер им меловой круг. Больше он не понадобится, а творить волшбу в присутствии тех сил, что забрали души девушек, стигиец не желал. Вмешаться они, конечно, не могли. Но без них как-то спокойней.

С телами Бирес обошел незамысловато. Создал немного магического пламени и уничтожил в нем останки всех трех девиц. С последним трупом возникли непонятные затруднения. Девушка хоть и сгорала, как положено, зато почему-то при этом искрилась.

— Осторожнее! – крикнул Карун-Ра. — Кабинет спалишь.

— Это ты с ней что-то не то сделал, — оправдался Бирес. – Заклинание самое обыкновенное.

Карун-Ра ничего не ответил. Бирес бросил на пол тряпку и вернулся в кресло, из которого и наблюдал за творимой волшбой.

Некоторое время маги молчали. Слепец отдыхал. Бирес ждал.

— Ты в оружии разбираешься? – неожиданно спросил Карун-Ра.

— Нет, — ответил Бирес.

— Я тоже, — сказал Слепец. – Иди, выбери в этой куче нам чего-нибудь ценное. Надо же чем-то «духа-любовника» убивать.

Бирес нехотя поплелся к оружию. На булавы, молоты и топоры он даже не смотрел. То, чем собираешься воевать, надо хотя бы быть в силах поднять. Покопавшись немного, Бирес извлек на свет шесть приличных на вид кинжалов. Количество объяснялось тем, что Слепец наверняка будет накладывать на них одноразовые заклятья. Один клинок – один удар. Так что, три на человека — это самое оно.

В последний момент маг решил прихватить и два небольших арбалета. Долго искал болты к ним. Когда уже решил, что Слепец их покупкой не озаботился, натолкнулся на небольшой колчан.

Собрав всё отобранное вооружение в охапку, Бирес отнес его к стоявшему возле аквариума небольшому столику. Слепец его использовал для наговоров. Во-первых, удобный. Во-вторых, на нем руны специальные вырезаны.

— Ты шутишь? – удивился Карун-Ра. – Он же развалится. На заклинания подобной силы эта штука не рассчитана.

— Сразу сказать не мог?! – разозлился Бирес.

Слепец только усмехнулся.

Оставшееся оружие он передвинул в центр комнаты самостоятельно. Бирес не без удовольствия наблюдал за этим процессом. Круг Карун-Ра на этот раз обводил другим мелком.

Заклинание, произносимое альбиносом, было похоже на предыдущее. Большинство слов повторялось. Только теперь скармливались не души жертв, а оружие. То молот, то секира, то кинжал исчезали в оранжевом пламени. Каждый раз когда подобное происходило, амулет на мгновение вспыхивал желтым цветом. Бирес, глядя на происходящее, начал позевывать. Очень однообразное действо. Утешало только то, что Слепцу еще хуже приходится. Опасности лично для него никакой не было, но приходилось следить за тем, чтобы силы не сожрали за раз несколько предметов. Тогда эффекта никакого не будет. Вернее вред будет, вместо пользы.

Бирес с трудом дождался того момента, когда последний клинок сгинул в пламени.

— Вот ведь мерзость! – выругался Слепец

— Не говори! – согласился Бирес.

— Давай, хоть посмотрим, что получилось, — сказал Карун-Ра, поднимая с пола амулет.

Бирес в одно мгновенье очутился рядом с ним. Магу не терпелось увидеть, как работает та штука, на создание которой ушло столько времени и сил.

— Шегел, — сказал Карун-Ра, глядя на маленький кругляш амулета.

Бирес вспомнил, что на кхарийском это означает «оживи».

Амулет засветился, и над ним возникли три стрелки. Самые обыкновенные стрелки. Красные. Две указывали примерно в одном направлении, третья смотрела перпендикулярно им.

— Плохо, — выдал своё заключение Карун-Ра. По голосу становилось понятно, что сожаление искреннее.

— Могло быть и больше, — сказал Бирес.

— Я надеялся, что в Сартосе не так много блондинок, обряженных в кольчуги.

Бирес понял, что возразить ему нечего.

— Хорошо, хоть кинжалов ты достаточно набрал, — сказал Слепец и отправился к столику с оружием. – Будет, чем всех их убивать.

Наговоры маг-альбинос накладывал прямо на полу. Обводил круг, клал в него кинжал, читал заклинание. Бирес только диву давался, какую мощь вкладывал Карун-Ра в клинки. Если бы выброс магии при ударе был не точечным, а предназначенным, скажем, для преобразования в огненную стихию, то силы, заложенной в клинке, хватило бы на то, чтобы спалить весь Сартос до основания. Тут же не к месту вспомнился пророк с его пожарами. Бирес решительно прогнал из головы сию вредоносную мысль.

На колчан с арбалетными болтами Карун-Ра посмотрел, как на кровного врага. Заколдовывать все тридцать стрелок по отдельности Слепцу было явно лень. В итоге он махнул рукой и положил колчан на столик. Заклинание сработало на все болты, а вот столик, как и предсказывалось, развалился. Не в прямом смысле, конечно. Просто окончательно утратил все свои магические свойства.

— Жаль, — прокомментировал случившееся Бирес.

— Сет с ним! – ответил Карун-Ра и протянул Биресу его три кинжала и арбалет.

С болтами вышло сложнее. Колчан имелся только один, а нужно было непременно два. Долго ломали голову, что делать. Потом Карун-Ра вспомнил, что у него имелся кусок человеческой кожи, специально для экспериментов заготовленный. Совместными усилиями соорудили из него колчан и загрузили в него пятнадцать болтов.

— Теперь наша очередь, — сказал альбинос. – Я придумал один маленький трюк, который не позволит духу воспользоваться нашими телами. Это что-то вроде барьера в сознании. Иллюзия по большей части. Реального натиска ему не выдержать. Но скорее всего дух просто ткнется, увидит преграду и отправится искать более легкую жертву.

— Лучше, чем ничего, — обрадовался Бирес. Его сильно смущала перспектива попасть под контроль одного из братьев Ксарти. А так хоть какая-то защита будет.

Над созданием барьера Карун-Ра трудился почти полколокола. Он то и дело перескакивал с одного языка на другой, чередовал древние заклинания с новейшими. Бирес тоже не остался пассивным участником действа. Время от времени Карун-Ра просил его продолжить ту или иную нить заклятья.

Когда все закончилось, Бирес почувствовал, что в его голове образовался какой-то комок непонятного происхождения. Особо сильно он не мешал, но было как-то непривычно.

— Идем охотиться! – воскликнул Слепец.

— Идем! – согласился Бирес. Страх перед предстоящим делом, не мог затмить радости от окончания приготовлений к нему.

По дороге к выходу из поместья им вновь никого не встретилось. Биресу даже стало обидно, что его замечательное заклинание «невидимости», которое он наложил на оружие пропало втуне.

— Забыл спросить, — сказал Бирес, когда маги уже вышагивали по улице. – Как там твои рыбки? Жив синий?

— Нет. Вчера вечером его сожрали.

В голое Слепца слышались и радость, и разочарование.

Амулет маги решились достать только тогда, когда отошли от поместья три квартала. Предварительно убедились, что поблизости не болтается никто из младших кругов.

— Шегел, — сказал Карун-Ра.

Положение стрелок изменилось не сильно. Две направлены в одну сторону. Оставшаяся немного сместилась в противоположную от них. Посовещавшись маги решили следовать указаниям именно третьей стрелки. Первые две девицы вполне могли оказаться сестрами или матерью с дочкой, а это с рассказом собаки согласовывалось слабо.

Двигаться по стрелке оказалось чрезвычайно не удобно. Магия амулета отказывалась принимать в расчет возведенные человеком сооружения. Куда приятнее было, если бы стрелка указывала улицы и повороты. Прохожие то и дело косились на парочку странных магов. Знали бы эти люди, кто перед ними…

Следуя указаниям амулета, Бирес и Карун-Ра с горем пополам добрались до купеческого района Сартоса. Здесь улицы не петляли столь безобразным образом, как в остальных частях города. Теперь маги могли сосредоточиться на поисках девицы, а не на том, «как бы обойти это нагромождение лачуг».

— Здесь, — уверено сказал Карун-Ра, указывая на аккуратненький двухэтажный дом.

Стрелка теперь очень чутко реагировала на изменение парой магов своего месторасположения.

Бирес почувствовал, как внутри него что-то холодеет. Вполне возможно, что сейчас им предстоит вступить в схватку с существом, в десятки раз превосходящим их в силе. Придется действовать очень быстро. Если дух почувствует опасность, он попытается улизнуть. Для него это проблем не составит. Что будет после, лучше не думать. В лучшем случае «любовник» просто убьет обоих.

— Достаточно одной царапины, и он труп, — то ли для себя, то ли для Биреса сказал Карун-Ра.

Дверь в дом пришлось отпирать с помощью магии. Бирес чувствовал, сколь аккуратно пытается действовать Карун-Ра. Еще по дороге они договорились обходиться по возможности без колдовства. Это по меркам Ксарти его братья в волшебстве ничего не смыслят. Но с человеческой точки зрения маги они, скорее всего, не самые слабые.

На первом этаже оказалось достаточно темно. Очертания предметов были видны, но не более того. Откуда-то сверху доносились голоса. Мужской и женский. Языка, на котором они говорили, Бирес не знал. Что-то полуночное. Нордхеймский или киммерийский.

Маги немного постояли внизу, ожидая когда глаза привыкнут к царившему внутри полумраку, затем стали неспешно пробираться наверх. К счастью, все доски в доме были достаточно крепкими. Ни одна не выдала магов предательским скрипом. Даже лестницу миновали в полной тишине. Ну, если не считать голосов.

На втором этаже имелось две комнаты. Разговаривали явно в той, что находилась по правую руку от магов. Карун-Ра достал амулет и застыл, ожидая реакции Биреса. Она последовала немедленно. Маг отчаянно замотал головой. Колдовать в такой близости от духа слишком опасно. И так очевидно, в какой из комнат враг.

Маги приблизились к двери. Прислушались. Бирес жестами поинтересовался у Слепца, знает ли тот язык. Карун-Ра в ответ развел руками.

Лучшим оружием в данной ситуации представлялся арбалет. Бирес и Карун-Ра вложили в свои самострелы по болту и заняли позиции. Слепец сделал отмашку левой рукой. Бирес принялся считать до десяти. К счастью, об условных знаках маги успели договориться по дороге, предполагая, что придется действовать в полной тишине.

На счет десять двери не стало. Карун-Ра не стал её выбивать, а просто уничтожил, притом беззвучно. В комнате было двое людей. Мужчина и женщина. Оба мага выстрелили в девушку. Болт Биреса пробил насквозь голову жертвы, Карун-Ра попал в живот. Мужчина еще не успел осознать, что произошло, как подскочивший Бирес дважды ударил его кинжалом в грудь.

— Пусто! – зло выкрикнул Карун-Ра. – Ни малейшего всплеска энергии!

Бирес только сейчас получил возможность рассмотреть, кого же они убили. Девушка действительно была блондинкой. Насколько красивой, судить сложно. Вместо лица у неё теперь было кровавое месиво. Из одежды на ней была только кольчуга, и та бутафорская. Неподалеку валялся меч. Вроде бы она его держала в руке, когда маги ворвались в комнату.

Мужчина же был одет, как трелль, нордхеймский раб. В отличие от девушки он был уже не молод. Его светлые волосы уже начали понемногу седеть, на лбу вырисовывались морщины. Телосложением на раба он нисколько не походил. Не мог простой трелль отъесть такое брюшко.

Перед глазами Биреса уже четко обрисовалась картина того, что здесь происходило до их с Карун-Ра прихода.

— Мерзость какая, — сказал он.

— Я его знаю, — Слепец подошел поближе к трупу мужчины. – Именно у него сегодня я все это железо скупил.

— Поделом ему, — сказал Бирес.

Маг никак не мог понять, как человек мог опуститься до того, чтобы изображать из себя раба. Бабу еще в доспехи обрядил.

— Может ему в жизни чего не доставало? – попытался защитить мертвеца Слепец. – Вот и развлекался, как умел.

— Пошли отсюда поскорее, — попросил Бирес.

Карун-Ра согласился. Больше здесь делать было нечего.

На улице маги вновь достали амулет. Одной стрелки не стало. Бирес не преминул заметить, что хоть время не зря потеряли, доброе дело сделали. Две оставшиеся стрелки немного разошлись.

Выбрать какую-нибудь одну стрелку ни Карун-Ра, ни Бирес не решились. Просто пошли в общем для обоих направлении. Когда они окончательно разойдутся между собой, тогда можно будет определиться в зависимости от обстоятельств.

На этот раз путь магов пролегал через базар. К счастью, солнце уже приближалось к линии горизонта, а потому большой толкотни не наблюдалось. Бирес, бывший частым ходоком на базар особых неудобств не испытывал, а вот Карун-Ра, несмотря на относительную немноголюдность, то и дело морщился. Вышли из торжища они на «Хлебной».

Тут стрелки начали расходиться. Одна указывала на бедняцкие кварталы, другая на полуночную оконечность Сартоса, где обычно селились ремесленники.

— Куда пойдем? – поинтересовался Карун-Ра.

— Давай, в ремесленные, — предложил Бирес. – Нищий район это как-то слишком очевидно. Там легко спрятаться, но и искать там будут в первую очередь. Не думаю, что дух туда полезет.

— Не забывай, — напомнил товарищу Слепец. – Наша жертва охоча до телесных утех. А у ремесленников однообразие одно. Чего он там забыл? Вот среди бедняков как раз извращенцев хватает.

— Тоже верно, — согласился Бирес. – Тогда на восход, к нищим.

— Нет. На полдень к ремесленникам. Раз решили, так решили.

Бирес согласился. Он был не прочь еще немного оттянуть решающий момент. Сначала можно проверить ремесленный район, убедиться, что там духа нет, и только потом отправляться к бедноте. Маг очень сильно подозревал, что и Слепцом движут те же самые мотивы.

На амулет маги поглядывали довольно часто. Стрелка взяла за привычку то и дело менять своё направление. Это означало, что жертва двигалась. Биресу это не нравилось. Он бы предпочел еще раз залезть в дом. На улице будет сложно приблизиться к девице, а полагаться на арбалет ему не хотелось. Маг не надеялся, что следующий выстрел окажется столь же удачным, как предыдущий.

— Вот она! – толкнул локтем Биреса Слепец.

Действительно, в конце улицы, на которую они только свернули, виднелась фигурка девушки в кольчуге.

Маги ускорили шаг, но на бег решили не переходить. Это могло привлечь ненужное внимание. Народу вокруг было немного и следить за девушкой большого труда не составляло.

Расстояние между преследователями и жертвой постепенно сокращалось. Шестьдесят шагов, сорок, тридцать. Бирес положил руку на арбалет, готовясь в случае чего быстро вложить в него болт и выстрелить.

Неожиданно для магов девушка свернула на соседнюю улицу. Бирес почти сорвался на бег. Лишь крепкая рука Слепца, схватившая его за плечо, удержала мага от столь безрассудного шага.

На той улице, куда повернула девушка, прохожих было побольше.

— Подойдем поближе, — твердо сказал Карун-Ра. – Она нас не учует.

Маги быстро сократили увеличившееся было расстояние. Когда до девушки оставалось чуть больше десяти шагов, Слепец выдвинулся немного вперед, закрывая Биреса от любопытных взглядов. Маг уже снял с пояса арбалет и зарядил его. Карун-Ра сделал отмашку рукой и на десятый счет сместился вправо.

Девушка шла спокойным шагом, не замечая тех приготовлений, что происходили за её спиной.

Дистанция между ним и жертвой казалась Биресу детской. Не попасть было невозможно. Он поднял арбалет, прицелился…

— Вор! Держите вора!

Мимо Биреса пронесся взлохмаченный мальчишка с зажатым в руке огромным красным яблоком.

Девушка обернулась на крик увидела мага с арбалетом. В глазах её отразилось понимание.

Бирес отпустил спусковой крючок.

Болт устремился к девушке.

Биресу показалось, что ему в голову влетело копье. Ноги у мага подкосились, и он осел на землю.

Карун-Ра держал в руке амулет и кричал что-то на древнестигийском.

Девушка, которую ранило болтом в живот, плакала, причитала и призывала на помощь Дэркето.

— Вставай! – рявкнул Карун-Ра и протянул Биресу руку. Маг не стал спорить и поднялся на ноги. Слабость уже прошла.

Взгляд Биреса упал на амулет. Над ним осталась только одна стрелка. Синяя.

— Скорее! – потянул мага за собой Карун-Ра. – Уйдет же!

— Я не понимаю, — сказал Бирес, на всё-таки побежал за Слепцом, в указанном стрелкой направлении.

— Это был наш дух, — пояснил Карун-Ра, по ходу бросая заклинание «увеличения физической силы». Прятаться больше смысла не имело, а вот бежать нужно было быстро. – Я уловил его суть, когда он пытался овладеть твоим телом. Постарался составить устный портрет и совместить его с тем, что уже имелся в амулете. Похоже, получилось.

— Не боишься, что он расправиться с нами?

— Он убегает, Бирес. Он испугался. Это наш шанс. Вот когда он придет в себя, тогда станет по-настоящему опасен. Нельзя позволить ему это сделать.

Карун-Ра неотрывно следил за амулетом. Дух сворачивал то на одну, то на другую улицу.

Бирес наложил на оружие простенькое заклинание «невидимости». Очень уж нехорошо на них люди стали поглядывать.

— Мы приближаемся, — уверено заявил Карун-Ра.

Стрелка вновь стала очень чувствительной.

Тут Бирес наконец понял, куда они бегут. Через квартал будет вход на «Хлебную». Мага охватили какие-то нехорошие предчувствия. Что именно ему не нравится, объяснить бы он не смог, но соваться на базар не хотелось.

Но времени возражать уже не осталось. Расстояние до «Хлебной» маги преодолели за мгновение. «Увеличенные физические силы» давали о себе знать. Конечно, на завтра всё тело ломить будет и никакой магией это не исправишь, но сейчас самое главное прикончить духа.

Впереди мелькнула лохматая голова мальчишки-вора. Вот какое тело избрал дух!

Бирес вставил болт в арбалет и выстрелил.

Снаряд попал мальчишке в шею.

Маги не сговариваясь посмотрели на амулет. Синяя стрелка никуда не исчезла. Сейчас она указывала направо.

Бирес и Карун-Ра продолжили погоню. Стрелка плавно смещалась то туда, то сюда. Рывков не происходило. Значит, дух тела пока не сменил.

Внезапно Слепец остановился, зарядил арбалет и направил его в спину удаляющемуся старику. Болт полетел мимо. Бирес успел заклинанием подкорректировать его направление. Старик упал замертво.

Стрелка сначала исчезла, но потом вновь появилась.

— Он уходит к винным рядам, — сориентировался Бирес.

— Знаешь короткую дорогу?

Бирес кивнул.

— Веди!

Маги бежали так быстро, как только могли. Карун-Ра отбрасывал несильными заклинаниями с их пути неудачливых прохожих. Амулет альбинос всё еще держал перед собой.

— Проклятье!

У любимого места отдыха честных жителей Сартоса кипела потасовка. Моряки, получившие достаточно денег от шемитов и хозяев лавки «Сто золотых за человека», наплевали на запрет Хозяев и отправились бить морды реакционистам.

Маги беспомощно смотрели на это безобразие. Дух, если верить стрелке амулета, скрывался где-то среди этой буйствующей толпы.

— Сможешь поточнее настроить заклинание? – спросил Бирес.

— Постараюсь, — альбинос склонился над амулетом и принялся что-то шептать.

Бирес вглядывался в лица дерущихся, надеясь отыскать среди них «любовника». Должно же что-то отличать высшее существо от пьяной морской братии.

Его внимание привлекла черноволосая девушка. Она стояла позади дерущихся и странно озиралась, будто кого-то высматривала. Бирес быстро сообразил, кого именно она искала. Так скоро, как только мог, он устремился к ней, пробираясь сквозь буйствующих матросов. Карун-Ра устремился следом за ним.

Магов и моряки, и горожане уважали очень сильно, а потому Бирес и Карун-Ра довольно спокойно миновали половину дерущейся толпы, отделываясь лишь случайными затрещинами.

И тут на печень Биреса обрушился сильнейший удар. Судорога прошла по всему телу. Кулак следующего моряка был нацелен магу в голову. Кто-то сильно ударил под коленные чашечки.

— Получай, дурак! – сказал один из матросов.

— Будешь знать, на кого руку поднимать! – сказал другой.

— Человечишки! – произнес третий.

— Думали, умнее меня! – добавил четвертый.

Было еще много и ударов, и слов. Перед тем как отключиться, Бирес увидел, как молодой смуглый моряк вынимает из бесчувственной руки Слепца амулет.