"Элли Крамер. Уроки любви " - читать интересную книгу авторатакая змея, какой прикидывается.
*** Они садились в машину, когда Вивиана сердито поинтересовалась у Шейна: - Что вас так испугало в моем предложении? Боитесь потерять невинность? - Нет... то есть... Я думал о вашей репутации. Она расхохоталась ему в лицо, расхохоталась до слез, почти до истерики. Это чудовище в ковбойских сапогах и с пшеничными усами заботится о ее репутации! Где он это вычитал? У Шарлотты Бронте? Отрезвила Вивиану реакция Шейна. Он стоял и терпеливо ждал, когда она отсмеется. На загорелом лице застыло доброжелательное и слегка недоумевающее выражение. Очевидно, в его краях к репутациям относились серьезно. Вивиане вдруг стало не смешно и тоскливо. - Поехали. Надеюсь, у вас немного вещей? - Не очень. Я понятия не имел, что нужно покупать. Всего одна сумка и еще... Джейд. - Кто? - Джейд. Это мой пес. - А... какой он породы? Шейн Кримсон ответил с явной гордостью: - Самых разнообразных, мисс Олшот. Поручиться я могу за ирландского волкодава и немецкую овчарку, ну а матушка Джейда была бобтейлом... Почему вы так смотрите? - Это нервное, не обращайте внимания. Последствия травмы. - Вы головой ударились, мисс Олшот? - Ну, практически. Ощущения один к одному. Значит, вы говорите, волкодав, овчарка и бобтейл ждут нас в отеле. В "Мариотте"? В люксе? - Ну да. Только мы остановились в мотеле, а не в "Мариотте". Он очень тихий, Джейд. Ему уже десять лет, и он никогда не бросается без команды. Он отличный сторож был, старина Джейд. - Почему "был"? - Потому что он немножечко оглох и слегка потерял нюх. История с ним одна приключилась, но теперь уже все в порядке. Некоторое время они ехали молча, потом Вивиана вновь не утерпела. - Мистер Кримсон. - Шейн. - Хорошо, Шейн. Скажите, а как вы ухитрились выиграть такую сумму? И почему такое странное желание - учиться? Естественнее было бы махнуть куда-нибудь к морю. - Знаете, мисс Олшот... - Вивиана. - Хорошо, Вивиана. Я ведь, собственно, ничего не выигрывал. Просто так случилось. На вопросы не отвечал, жребий не тянул. Посылал себе и посылал лотерейные билеты. Оно само как-то. А что до учебы... У нас в городе сто баксов - это уже миллион. А тут такое... Море, оно ведь не высохнет в ближайшее время, а я так рассудил: ежели выпал мне такой фарт, то лучше уж я потрачу эти деньги на что-нибудь стоящее, то, что людям пользу принесет! Но для этого надо соображать. Мистер Фаррелл, конечно, специалист и все такое, |
|
|