"Вера Ковальчук. Эльфред: Юность короля " - читать интересную книгу автора

- Я вижу, ты добрый христианин, - одобрительно проговорил монах. - Как
хорошо. Среди местных жителей и среди воинов на службе короля не так много
благочестивых христиан.
Молодой путник снова рассмеялся. Он смеялся очень легко и искренне -
так, как умеют лишь юные, притом чистые сердцем и совестью. У него были
прекрасные зубы и яркий румянец, выдававшие несокрушимое здоровье и
прекрасное настроение. Мужчина не отличался ни особым ростом или широчайшими
плечами, ни горами мускулов или чрезмерной силой, намек на которую
проскальзывал бы в каждом жесте. Нет, обычный воин - среднего роста, ладно
сложенный, с короткой белокурой бородкой и узкими ладонями. Пальцы казались
необычно ловкими для руки, привычной к мечу, и необычно длинными.
- Ты, брат, так много понимаешь в воинах, что берешься утверждать,
будто я воин?
- А разве нет? - улыбнулся монах. Он откинул капюшон, и стало заметно,
как он молод для странствующего монаха. Вряд ли больше двадцати пяти. -
Разве не воин?
- Воин, - согласился тот. - Но не только.
- Позволь, я попытаюсь догадаться. Ты - приближенный короля Этельреда?
Держишься так... Уверенно.
- Пожалуй, - эта беседа явно забавляла обоих. - Пожалуй, приближенный.
Я - его брат. Младший брат. Эльфред.
- О, - монах легонько поклонился. Впрочем, он мог этого и не делать,
ведь церковь не подчинялась власти короля и, уж тем более, его брата. - Я
рад познакомиться, принц.
- Э, да какой я принц. Впрочем, это и неважно. Я назвал себя, твоя
очередь, брат.
- Меня зовут Ассер. Я из обители святого Давида в Дифеде, направляюсь в
Солсбери, в тамошнюю монастырскую библиотеку. Может, меня примет и
монастырь. Поскольку я считаюсь неплохим переписчиком, да и почерк у меня
весьма хорош, я смогу, пожалуй, принести пользу...
- Странно. Что же такое случилось в обители святого Давида, что ты
принужден искать убежища в королевстве Уэссекс, брат мой?
- Разногласия с королем. Так уж получилось, что я не поладил с
Хиваиддом Дифедским. Ему очень не понравилось то, что я писал в летописи,
которую вела обитель святого Давида, но ведь я писал чистую правду.
- Так и бывает обычно с правителями, которые сперва поступают
недостойно, а потом пытаются сделать вид, что все было сделано правильно.
- Верно говоришь, принц. Мне пришлось уйти, хоть я этого, конечно, не
хотел. Я надеялся вернуться, тем более, что Дифед вскорости перешел к королю
Родри. Но теперь на побережье, как раз там, где стоял мой монастырь,
властвуют датчане, и ни одному доброму христианину невозможно там появиться.
- Да, понимаю, - Эльфред смотрел на монаха с искренним сочувствием. -
Кстати, по тебе и не скажешь, что ты из Валлии*. Говоришь на уэссекском
наречии так, будто родился неподалеку от Экзетера.
______________
* Валлия - Уэльс

- Я знаю немало языков и наречий, это полезно монаху и летописцу.
- Что ж, уверен, солсберийский монастырь будет рад заполучить хорошего
переписчика и каллиграфа. Грамотные монахи с прекрасным почерком ценятся в