"Вера Ковальчук. Эльфред: Юность короля " - читать интересную книгу автора - Я вижу, ты добрый христианин, - одобрительно проговорил монах. - Как
хорошо. Среди местных жителей и среди воинов на службе короля не так много благочестивых христиан. Молодой путник снова рассмеялся. Он смеялся очень легко и искренне - так, как умеют лишь юные, притом чистые сердцем и совестью. У него были прекрасные зубы и яркий румянец, выдававшие несокрушимое здоровье и прекрасное настроение. Мужчина не отличался ни особым ростом или широчайшими плечами, ни горами мускулов или чрезмерной силой, намек на которую проскальзывал бы в каждом жесте. Нет, обычный воин - среднего роста, ладно сложенный, с короткой белокурой бородкой и узкими ладонями. Пальцы казались необычно ловкими для руки, привычной к мечу, и необычно длинными. - Ты, брат, так много понимаешь в воинах, что берешься утверждать, будто я воин? - А разве нет? - улыбнулся монах. Он откинул капюшон, и стало заметно, как он молод для странствующего монаха. Вряд ли больше двадцати пяти. - Разве не воин? - Воин, - согласился тот. - Но не только. - Позволь, я попытаюсь догадаться. Ты - приближенный короля Этельреда? Держишься так... Уверенно. - Пожалуй, - эта беседа явно забавляла обоих. - Пожалуй, приближенный. Я - его брат. Младший брат. Эльфред. - О, - монах легонько поклонился. Впрочем, он мог этого и не делать, ведь церковь не подчинялась власти короля и, уж тем более, его брата. - Я рад познакомиться, принц. - Э, да какой я принц. Впрочем, это и неважно. Я назвал себя, твоя - Меня зовут Ассер. Я из обители святого Давида в Дифеде, направляюсь в Солсбери, в тамошнюю монастырскую библиотеку. Может, меня примет и монастырь. Поскольку я считаюсь неплохим переписчиком, да и почерк у меня весьма хорош, я смогу, пожалуй, принести пользу... - Странно. Что же такое случилось в обители святого Давида, что ты принужден искать убежища в королевстве Уэссекс, брат мой? - Разногласия с королем. Так уж получилось, что я не поладил с Хиваиддом Дифедским. Ему очень не понравилось то, что я писал в летописи, которую вела обитель святого Давида, но ведь я писал чистую правду. - Так и бывает обычно с правителями, которые сперва поступают недостойно, а потом пытаются сделать вид, что все было сделано правильно. - Верно говоришь, принц. Мне пришлось уйти, хоть я этого, конечно, не хотел. Я надеялся вернуться, тем более, что Дифед вскорости перешел к королю Родри. Но теперь на побережье, как раз там, где стоял мой монастырь, властвуют датчане, и ни одному доброму христианину невозможно там появиться. - Да, понимаю, - Эльфред смотрел на монаха с искренним сочувствием. - Кстати, по тебе и не скажешь, что ты из Валлии*. Говоришь на уэссекском наречии так, будто родился неподалеку от Экзетера. ______________ * Валлия - Уэльс - Я знаю немало языков и наречий, это полезно монаху и летописцу. - Что ж, уверен, солсберийский монастырь будет рад заполучить хорошего переписчика и каллиграфа. Грамотные монахи с прекрасным почерком ценятся в |
|
|