"Дидье ван Ковеларт. Вне себя" - читать интересную книгу автораответил неопределенно. Сейчас у нас конец октября - я не обольщался.
Прощаясь, он тепло пожал мне руку, пожелал удачи и напутствовал словами "В случае чего звоните". Я вышел от него приободренный, но, не дойдя и до середины лестницы, сообразил, что ухожу несолоно хлебавши: он даже не назвал мне свою фамилию. - Чего конкретно вы хотите от меня? - спрашивает детектив, теребя бриллиантик в ноздре. - Чтобы я раздобыл вам документы, подтверждающие личность, быстрее, чем это сделают американские власти? Не хочется обнадеживать вас попусту, месье Харрис. Мои услуги стоят дорого, но все же... - Нет, я думал, вы могли бы направить ваших корреспондентов ко мне в Гринвич, в кампус... Опросить соседей, коллег, показать мою фотографию, зафиксировать их свидетельства и переслать мне... - Для предъявления кому? Его тон меня раздражает: как на допросе. Объясняю: я жертва заговора межнациональной корпорации, задавшейся целью дискредитировать меня в связи с борьбой против трансгенов. Лицо его вдруг оживляется, глаза из-под вскинутых век смотрят с новым интересом. - "Монсанто"? - Или его конкуренты. - В таком случае вы пришли по адресу: я сотрудничаю с лучшей адвокатской конторой в Филадельфии, специализирующейся на процессах против промышленных лобби. Я предоставил им решающие улики в деле Вивенди... - Нет, спасибо, мне нужно только доказать, что я - это я, и все. Я приготовил список лиц и учреждений, с которыми следует связаться. - У меня здесь нет ни компьютера, ни телефона, ни карты "Американ Экспресс". Я заблокировал утерянную, но, пока не получу новую... Я тотчас пожалел о последних словах: мое неосторожное признание в неплатежеспособности наверняка поубавит его энтузиазм. Но он уже читает имена, адреса, биографические данные и улыбается все шире. Очевидно, надеется извлечь из моего дела выгоду, сильно превышающую накладные расходы. - Вам действительно удалось добиться обвинительного приговора в суде на основании свидетельства растений? В его голосе звучит уважение. Я киваю. - Понятно, почему лоббисты трансгенов хотят вас устранить, - бормочет он себе под нос, поднимаясь. - Я сейчас вернусь. Он выходит, унося два листка, на которых уместилась вся моя жизнь. Когда я переносил на бумагу извлеченные из памяти подробности, меня охватила нервозность, как бывает при сборе чемоданов: тот же страх забыть что-то важное. Все факты, все значительные события моей жизни вспоминались легко, но отчего-то требовалось усилие, чтобы мысленно воссоздать образы, связанные с людьми и местами, о которых я думал. Отец в садах Диснейуорлда, мать в костюме таитянки, разносящая завтраки в аллеях "Полинезиан-отеля", вручение диплома в Йельском университете, вечеринка на юридическом факультете, где я встретил Лиз, наша свадьба без родственников, единственными гостями на которой были коллеги, мои первые открытия в области языка растений... Я пытался сосредоточиться, и что-то странное происходило в моем мозгу: казалось, будто частицы меня, отрываясь, уходят в прошлое, чтобы воспроизвести воспоминание, сложить картинку, - всякий раз возникало чувство |
|
|