"Кэтрин Коути. Рождественская Ария " - читать интересную книгу автора

примадонны ни в изяществе покроя, ни в дороговизне материала, ибо на него
был потрачен весь гонорар за последний гала-концерт. Платье начиналось
умопомрачительным декольте, при виде которого слабонервным мужчинам
требовался нашатырь, и заканчивалось внушительным кринолином (прежде чем
надеть это платье, Кристин все-таки измерила зеркальную дверь).
Мэг Жири, обладательница наибольшего количества здравого смысла, была
одета в голубое шерстяное платье, высокие ботинки на меху, а на плечи
накинула шаль. В руках она держала объемистую корзину, которую примадонна
нагрузила разной рождественской снедью, включая, похоже, и фаршированного
гуся - иначе с чего бы этой ноше быть такой тяжелой?
- Кажется, мы готовы отправиться в путь. - Карлотта прицепила поводок к
ошейнику Минни. - Но прежде я хочу задать вопрос - есть ли у Призрака
Оперы христианское имя?
- Есть, - тут же отозвалась Кристин, - его зовут Ромуальд.
Мэг прикрыла рот ладонью, издав неопределенный клокочущий звук, и
предусмотрительно поставила корзину на пол. После чего упала на пол сама,
тихо всхлипывая.
- Сеньорита Даэ! Оставьте ваши шуточки, если не хотите схлопотать
веером по рукам! Мэг, как его зовут?
- Э...Эрик! - простонала малышка Жири.
- Эрик, - примадонна покрутила это имя на языке, - Эрик...
В этом имени было что-то далекое, северное. Карлотта попыталась
вообразить картинку из скандинавской жизни, например, парочку фьордов или
викинга, жующего мухомор, но память почему-то унесла ее к родным римским
улочкам. К солнечным лучам, запутавшимся в фонтанных брызгах. К голубям на
площади, что за умеренную плату в виде хлебных крошек предлагали всем
желающим почувствовать себя святым Франциском.... С чего бы это?
Озадаченная, сеньора умолкла.
- Почему он носит маску? - наконец спросила она.
Из всех бесцеремонных женщин Ла Карлотта воистину была самой
бесцеремонной! Она, верно, и слепого бы спросила, нравятся ли ему картины
Дега! Кристин нахмурилась.
- Он скрывает шрам.
- О, шрамы только украшают мужчин! - просияла дива.
- Наверное, все же не стоит обобщать, - тактично начала Кристин, но
Карлотта с ухмылкой покачала головой.
- Во время одного из походов Гарибальди у моего дядюшки Сильвио
разворотило нижнюю челюсть. Но женщин от него приходилось метлой отгонять.
Поверьте, девочки, в мужчинах лицо второстепенно.
Барышни с интересом смотрели на примадонну, ожидая продолжения
аргумента, но та пощадила их невинность.
- Ну ладно, показывайте, где припрятали подарочек.
Придерживая Минни у груди, Карлотта ступила в каменный лабиринт и
свернула за угол, где, по словам Кристин Даэ, и находился подарок. Мамзель
Даае не соврала - за углом действительно покоился странный прямоугольный
предмет, завернутый в черный бархат. Рядом с ним небольшая крысиная
инспекция обсуждала, как поступить с этой контрабандой - съесть или съесть?
Старательно отбрыкиваясь от собственного воображения, Карлотта
завороженно глядела на объект. Помотала головой, уронив с десяток шпилек,
надавила себе на левый глаз и даже смерила пульс, но эти манипуляции не