"Майкл Коуни. Воплощенный идеал" - читать интересную книгу автора

понаблюдать за ними из укрытия, а то, попадая под наше влияние, они теряют
непосредственность, и нам трудно понять, как работает механизм превращения.
Стордал обогнул холм, оставив аморфов позади. Он устремился на
юго-запад, к следующему возвышению. "Блюдечки", которые он давил своим
вездеходом, были в этих местах более сочными: из-под колес то и дело
вылетали фонтаны брызг.
- На Земле есть похожие растения, - заметила Джоан. - Нечто подобное
росло в садике у нашего дома. - Голос девушки прервался, потому что то,
что она увидела прямо по курсу, у склона холма, и было домом...
Подъехав поближе, они обнаружили бревенчатый дом с трубой над покатой
крышей. Дверь и квадратное окно были обращены в сторону гостей.
Когда Стордал и Джоан приблизились, навстречу вышел человек с
обветренным лицом и густой бородой; стоя в дверях, он настороженно глядел
на прибывших.
- Эй, Арнот, привет! - воскликнул Стордал, будто бы совсем не
удивившись.
Тот пошел им навстречу, смущенно улыбаясь.

***

После первых рукопожатий Стордал решил, что его игру в "ничего
особенного не случилось" нужно кончать. Уолш провел их в гостиную,
обставленную по-деревенски: деревянный стол и стулья грубой работы,
огромный камин, выложенный камнем. Одна из дверей вела, видимо, в кухню.
"Интересно, где он взял инструменты для строительства, да и всякие
предметы домашнего обихода?" - подумал Стордал. Ответ явился сам собой:
дверь открылась, и в комнату вошла Кэти с кастрюлей, происхождение которой
явно восходило к компании "Хедерингтон".
Джоан бросилась ей навстречу, они радостно обнялись. Не выпуская
миссис Уолш из объятий, Джоан вглядывалась в ее лицо:
- Кэти, ты прекрасно выглядишь! Такая жизнь явно пошла тебе на пользу.
- Никогда раньше я не чувствовала себя так хорошо, - ответила миссис
Уолш. - Мне кажется, причина - в местной пище.
В колонии ни для кого не было секретом, что Кэти Уолш неизлечимо
больна. Этот факт стал известен уже после ее первого визита к врачу, через
неделю после приземления на Мэрилин. Тут же встал вопрос: знали ли супруги
Уолш о болезни, покидая Землю? У Кэти был рак желудка, и врач не обещал ей
больше года жизни. Недели шли, Кэти все худела и чахла.
Потом Уолши уехали.
- Что вы здесь едите, Арнот? - спросил Стордал, оттягивая момент,
когда придется перейти к тягостной теме побега этой пары.
- А что придется, - ответил зоолог весело. - Когда начинаешь искать,
находишь многое. Растения, корни, разную живность. - Он показал на
огромный копченый окорок, висящий на крючке у камина. - Кое-что из этого
очень вкусно. Отобедаете вместе с Нами?
- Спасибо, не откажемся, - кивнул Стордал, подумав при этом: "Сидим
здесь с Джоан, словно в гостях у родни".
Исчезнув за дверью кухни, Кэти вернулась с другими казенными
кастрюлями, потом присела у камина и стала шевелить тлеющие поленья. Когда
огонь разгорелся, она подвесила кастрюли на крючья, закрепленные в