"Майкл Коуни. Здравствуй, лето... и прощай" - читать интересную книгу автораподобному она давно привыкла. Впервые я понял, насколько мало о ней знаю и
насколько отличается ее жизнь от моей. Больше я об этом вечере почти ничего не помню; кажется, постепенно все вошло в свою колею, я несколько раз спускался в подвал, чтобы пополнить запасы в баре, несколько раз мне хотелось ударить тех, кто слишком заинтересованно смотрел на Кареглазку, и все это время вокруг продолжались пьянка, шум и смех, которые я почти не замечал. Потом внезапно наступила тишина, когда дверь резко распахнулась, и на пороге, с лицом, напоминавшим Ракс, грозно вглядываясь в густой дым, появился мой отец. Глава 6. Меня очень долго держали под домашним арестом, не разрешая покидать коттедж, и я не видел никого, кроме матери с отцом и время от времени обитателей соседних коттеджей. - Я никогда не думал, что когда-нибудь мне придется вытаскивать собственного сына из какого-то кабака, где он, оказывается, сидит в компании неотесанных пьяниц! - разглагольствовал отец в первый день. Мать вторила ему: - Мы не знали, где ты был, Дроув. Тебя видели, когда ты спускал на воду лодку - как я понимаю, вопреки всем предостережениям, - а когда лодка вернулась, тебя в ней не оказалось. Мы перепугались: я думала, отец - Ведь приходила Паллахакси-Кареглазка и сообщила, где я. - Выдумки! Мы ничего не слышали, не знали, что и думать, пока я не связалась с Дреба-Гвилдой, и она сказала, что они только что забрали своего мальчика Вольфа из гостиницы и ты там с этой шлюхой. - Ты имеешь в виду Кареглазку, мама? - холодно спросил я, но, похоже, поторопился. Мать все еще владела ситуацией. - Я имею в виду эту девку-прислугу, с которой ты, похоже, связался, несмотря на все наши с отцом советы. - Ее лицо театрально исказилось. - Ой, Дроув, Дроув, что ты с нами делаешь? Разве мы заслужили подобное? Подумай о своем несчастном отце, даже если ты не хочешь думать обо мне. Ты навлек позор на его голову, унизил его перед коллегами... Так продолжалось несколько дней, пока наконец у матери не исчерпались вариации на эту тему, и она впала в укоризненное молчание. Облегченно вздохнув, я смог увидеть всю эту историю в более здравом свете. Я уже знал худшее; теперь я готов был поразмышлять о том, какая из всего этого вышла польза. Во-первых, я снова встретился с Кареглазкой, и похоже было - хотя я с трудом мог это себе представить, - что я ей нравлюсь. Я подумал, что, возможно, она намеренно не стала говорить моим родителям, где я, чтобы дать мне возможность остаться с ней подольше. Я ухватился за эту идею. Конечно, она, скорее всего, не могла предполагать реакцию моих родителей. Я лишь надеялся, что непристойная стычка с отцом не слишком подпортила мой образ. Далее следовал интересный вопрос относительно Сильверджека. У меня не было никаких сомнений - этот тип доставлял спиртное из Асты и снабжал им |
|
|