"Дэвид Коу. Магистр ("Хроники Лон-Тобина" #3)" - читать интересную книгу автора

не означает, что конфликт между Орденом и Лигой улажен или что враждебность
Лиги на меня не распространяется. Совсем наоборот: маги Тобин-Сера
по-прежнему категорически расходятся во взглядах, и я провожу большую часть
времени, остерегаясь возможного нападения.
Хотя в известном смысле я с этим смирился. Это подходящее
наказание за мое открытое неповиновение воле Ордена. Страна сильно
пострадала в результате моих действий; кажется, и мне придется страдать. Но
не беспокойся, я вовсе не намерен позволить меня убить. Я не чувствую себя
настолько виновным. Но, так как богам, кажется, было угодно больше никогда
не посылать мне связи с совой, Лига сочла, что я не должен знать больше
покоя. И я готов согласиться с обоими решениями.

От мага Орриса Мелиор И Лакин, Правительнице Брагор-Наля,
зима, год 4633

К тому времени как Джарид со своим орлом добрался до Ластри, было уже
за полдень. Джарид наскоро закупил необходимую в дороге провизию, затем
отправился на поиски Нарелль, главы городского совета. Он нашел ее
неподалеку от пирсов спорящей с купцом, приплывшим из Аббориджа.
Нарелль была тучной женщиной, с седыми, стального цвета волосами и
крупными чертами лица. У нее был низкий зычный голос и голубые глаза,
которые сердито вспыхивали во время разговора с купцом.
- Если вы будете разгружаться, то должны заплатить городу за работу
грузчиков, - говорила она, когда Джарид приблизился. - А если вы не желаете
платить - хорошо! Можете отвести свой корабль, куда вам угодно!
Мужчина покачал головой:
- Как я уже говорил, у меня нет другого выбора, кроме как разгрузиться
здесь. Мой клиент...
- А как я уже говорила, - ответила Нарелль, - это не моя забота! Если
вы пользуетесь пирсами Ластри, платите положенную пошлину.
Она развернулась, эффектно заканчивая спор, и чуть не столкнулась с
Джаридом.
- Маг! - приветливо сказала она. - Очень рада видеть тебя!
Джарид с трудом удержался от смеха. Он и раньше удивлялся, как Нарелль
это удается: она могла быть непреклонной и враждебной, а мгновение спустя
необыкновенно приветливой и привлекательной. Насколько он мог судить, ни то
ни другое не было рассчитано на внешний эффект; такова уж была ее манера
общения с людьми.
- Мне тоже приятно видеть тебя, Нарелль, - ответил Джарид. - Кажется,
мне ты рада больше, чем купцу.
Она рассмеялась и махнула рукой.
- Пустяки, - сказала она. - У меня подобные споры происходят по пять
раз в день. - Она направилась к городской площади, приглашая Джарида
следовать за ней. - Все хотят заниматься здесь бизнесом, но только на своих
условиях. Они не понимают, что мне нужно управлять городом. Эти пирсы не
восстали из моря сами по себе. Мы построили их, и это стоило нам немалого
количества золота. Но купцы, кажется, этого не понимают. Они считают, что
это им мы обязаны нашими пирсами.
Джарид улыбнулся, вспоминая, как в первый раз увидел этот город вскоре
после того, как они с Элайной прибыли на берега Южного Шелтера десять лет