"Дэвид Коу. Сыны Амарида " - читать интересную книгу авторакажется, что это ты ее поджег.
- Именно так, - с неожиданной уверенностью сказал Джарид. - Но как это может быть?! - Не знаю. - Тогда откуда ты знаешь, что это сделал ты? - В этом я тоже не уверен. Я просто знаю. Но я не хочу, по крайней мере сейчас не хочу, никому об этом рассказывать. Даже маме с папой. Ройден не ответил, и Джарид перевел дыхание. Ему не хотелось объясняться. Он даже не был уверен, что сможет это сделать. Он знал, что его видения напугают мать, и этого тоже не хотелось. Представить реакцию отца было трудно, Бернел всегда был ближе к Ройдену, и Джарид боялся, что своим рассказом может только усугубить положение. Но ему хотелось, чтобы Ройден молчал не только поэтому. Он боялся самого себя. Он казался себе каким-то калекой или уродом. И пока не нашлось объяснения случившемуся, следовало хранить свои сны в тайне. Наконец Ройден сказал: - Ладно, чтобы избежать ненужных расспросов, давай спрячем то, что осталось от рубашки, и проветрим комнату. Джарид улыбнулся с нескрываемым облегчением: - Спасибо, Ройден. В ту ночь они больше не говорили о случившемся, не упоминали об этом и на следующий день. В комнате все еще пахло дымом, и Ройдену пришлось соврать родителям, что они с братом забыли перед сном погасить свечу, вот рубашка и загорелась. Пока мать суетилась на кухне и бранила парней за беспечность, Ройден сверлил Джарида пристальным взглядом. Вечером дело приняло более серьезный оборот. Джарид весь день места он пророческим. Ответ пришел, как только стемнело. Когда семья сидела за ужином, с площади донесся тревожный колокольный звон. - Должно быть, пожар, - сказал отец, вскакивая на ноги. - Пошли! Сыновья не двигались с места. Они смотрели друг на друга через стол, бледные как мел. - Ну же, мальчики! - нетерпеливо сказала мать. Бернел схватил куртки, кинул их сыновьям и выбежал на улицу. Ройден и Джарид вышли вслед за ним. Вдалеке за деревьями бушевал огонь. Небо над деревней почернело от клубящегося дыма и мигало оранжевыми всполохами. - Похоже, большой, - мрачно заметил Бернел, запустив пятерню в редеющие волосы. - Лучше бы поторопиться. Они с Дриной побежали на площадь, оставив Ройдена и Джарида у дома. - Тебе придется сказать им! - В голосе Ройдена слышался вызов. - Нельзя хранить это в тайне, особенно сейчас. - Я скажу им, когда буду готов, - упрямо ответил Джарид. - Сначала надо понять, что это такое. - Джарид, это серьезно, это... - Ройден! - воскликнул Джарид. - Уж кому, как не мне, знать, насколько это серьезно! Ты дал мне слово, что будешь молчать! Ройден мгновение смотрел в глаза разгневанного Джарида, потом отвернулся. - Надеюсь, ты знаешь, что делаешь, - сказал он бесстрастно, - ради всех нас. Не сказав больше ни слова, он направился к месту пожара. Джарид |
|
|