"Олег Котенко. Слово говорящего" - читать интересную книгу автора

И вот, через месяц Кагэро смог двинуть рукой.
- Больно? - спросил Сидзима. Тот лишь сморщился в ответ.
- Ненавижу... - прохрипел и сжал зубы, чтобы не закашляться.
- Ты это брось. Куда тебе. Не знаю, сможешь ли ходить нормально,
а ты уже и вон что надумал... Больно? Тебе надо двигаться. Мало, но надо,
иначе все там срастется и ты вообще разогнуться не сможешь.
Кагэро не слушал. Он лежал, закрыв глаза и погрузившись в собственные
мысли. Сидзима покачал головой по своему обыкновению и вышел из дома.
Еще через две недели Кагэро сел. Подавившись стоном, но сел, и
швы не разошлись, не открылись уродливые раны. Он порывался встать, но
Сидзима не позволил.
- Рано, - сказал он. - Лучше лежи пока и двигай потихоньку руками,
ногами. И сам поворачивайся, только плавно, нерезко.
Кагэро и впрямь оказался кривобоким. Левое плечо находилось гораздо
ниже правого и оттого все туловище было искривлено, согнуто влево. Левая
нога стала короче прежнего, правая кисть почти не двигалась, будто
закостенела.
- Так навсегда останется? - спросил он однажды у Сидзимы.
- Боюсь, что да. Не знаю, есть ли на свете такой врач, который
смог бы переломать все твои кости и срастить их заново. Разве что лечить
тебя возьмутся сами боги.
Настал день, когда покалеченный Кагэро встал на ноги. Он ожидал
встретить боль, но ее не было. Правда, суставы работали нехотя, с хрустом.
Кагэро подошел, опираясь на плечо Сидзимы, к окну и посмотрел на улицу. В
деревне, может быть, уже и забыли о нем. Может, они вообще считают его
мертвым. Но ему с этим телом жить! _И пусть они не валят вину на меня, я
поступил правильно, я убил врага!_
- Отойди.
Сидзима осторожно отошел в сторону, а Кагэро попытался выпрямиться.
Спина его так и осталась выгнутой набок, отчего сам Кагэро стал ниже ростом,
но во взгляде его скользил прежний холод.
_ВСЕ, ЗАКОНЧИЛИСЬ ДНИ СТРАДАНИЙ, ГРЯДУТ ДНИ МЩЕНИЯ_.

* * *

То была лунная ночь, спокойная и тихая. Притаившаяся. Ждущая.
Ацуко прижимала ладонь ко рту, чтобы не заголосить на всю деревню.
Кагэро сидел на кровати и молчал. Сидзимы не было в доме, он ушел, чтобы
принести сумку покрепче, новую одежду и обувь. Зажженная свеча мешала
свету Луны заполнить собой комнату.

В теснинах гор
Сквозь ворох кленовых листьев
Проходит олень.
Я слышу стонущий голос.
До чего тогда осень грустна!

Ацуко вскинула голову и увидела, как улыбается Кагэро. _Улыбается_
по-настоящему, не вынужденной пустой улыбкой. Желтый свет свечи и белый -
Луны смешались на его лице и в этот момент об был больше похож на молодого