"А.А.Котенко. Странник удачи" - читать интересную книгу автора

Кажется, я переборщила и с переходом на "ты", и про амнезию зря
напомнила. Он отошел от меня подальше и сел на землю, подняв глаза к небу. Я
ничего не говорила и устроилась рядом.
- Вот мы и стали друзьями, - улыбнулся Сорро, обхватив меня за плечо, -
ты перестала "вы"-кать, что меня несколько раздражало. А про мечи свои я не
забуду никогда. Просто пока воздух не услышит зов Хикари, им нельзя
управлять.
- Понятно, прости.
- Будем считать, что безмозглый мечник забыл, как назвала его
принцесса-истеричка. Пошли!
- А Лика любит Сорро, и Сорро любит Лику, - шепнула Субару, но я не
стала обращать внимание на посторонние реплики.

Город Фонку встретил нас закрытыми окнами, запертыми дверьми и
брошенными улицами. Мои шаги эхом пустоты отдавались в сердце. Пыль,
поднимавшаяся от моих ног, медленно оседала обратно, и мне казалось, что я
слышу, как каждая пылинка ударяется о землю. Тонкие листы скомканной бумаги,
подхваченные ветром, словно перекати-поле, летели от одного края улицы до
другого. Никто не вышел, чтобы встретить нас.
- Это Сорро, - шепнул кто-то и тут же скрылся за углом.
Разбойник мигом удостоил взглядом тот переулок, откуда донеслись сии
слова, но в тени никого не оказалось.
- Выходите, не бойтесь, мы пришли сюда с миром! - подняв стальное
лезвие катаны к небу, крикнул он так дико, что я перепугалась: как бы у него
связки не лопнули.
Субару прижалась ко мне. И наши глаза встретились. Я боялась, но страх
принцессы был еще сильнее, и я поняла - надо защитить девочку.
Но никто не открыл окон и не вышел на улицы.
- Нююююю, - тоненько пропищала нэко и спрыгнула с плеча хозяина.
Какова же оказалась реакция этого безмозглого мечника, когда он резко
оттолкнул меня к стене, а сам извлек из ножен ятаган и с двумя мечами на
изготове предстал перед бегущей на него толпой.
Я поджала ноги и боялась издать малейший звук, когда мой спутник и его
животное, принявшее крупную форму, дико крича, бросились прочь от
преследующей толпы. Я прижимала голову Субару к груди, чтобы она не могла
видеть ничего, кроме белого шелка моей рубашки. Мы сидели за большим чаном
под стеной одного из домов. Так, если я не последую за Сорро и окинэко, то
жители Фонку подумают, будто бы я - его пленница или, еще хуже, сообщница.
- Знаете что! - он резко развернулся. - Я же сказал, что не убивать я
пришел.
Но его не слушали. А когда слова разбойника оставляют без внимания, то
это опасно для здоровья. Два лезвия разной формы сверкнули в лучах солнца, и
через минуту улицы Фонку превратились в поле сражения. Отбивайся Сорро от
нескольких дюжин здоровых мужиков в поле, он бы не выстоял. Но благодаря
возможности прятаться за дома, торговые лавки и разные крупные предметы,
оставленные на улице, разбойник ловко побеждал одного нападавшего за другим.
Было видно, что он не убивал, а лишь бил тыльной стороной мечей, чтобы
недоброжелательные жители городка просто пришли спустя некоторое время в
себя.
- Я пришел сюда, чтобы отдохнуть с дальней дороги! - словно резаный