"А.А.Котенко. Странник удачи" - читать интересную книгу авторастановится. Пусть разбойник со своей Ню уплетают за обе щеки да потчуют
Субару. Я же подожду, пока мы переберемся в Фонку, и там пообедаю. Представлю только, как мне приходится полоскать рот коричневой водой, так возникает желание нарушить "первое правило сохранения здоровья принцессы" и не чистить зубы. И тут до меня вдруг дошло, что и в городке всю рыбу ловят вот в этой же реке. Надо было попридержать Сорро первые три дня нашего путешествия, чтобы он не так быстро уничтожал запасы из Хиноде. - Сорро, - обратилась я к разбойнику, - не посветите меня в дальнейшие планы? - Идем в Фонку, - пожал плечами он. Сказать это оказалось легче, чем сделать. Я наотрез отказалась переходить реку вброд. Получалось, что страннику в таком случае пришлось бы нести на плечах меня, нэко, которая по определению воды не переносит, Субару и три здоровенных меча. Боюсь, с такой ношей он бы прошел от силы три шага. Сорро он развернулся и сбросил всю поклажу, кроме катаны, на берег. Я не понимала, что он собрался делать, но вскоре... Этот странный человек убрал стальное лезвие меча и призвал легендарное оружие Хикари[10]. Я понимаю сражаться им против высших, но не подозревала я, что этим лезвием можно крошить скальные породы. В три взмаха Хикари вырвал из земли крупные камни, и ветер сбросил их в реку. После того, как взбудораженная вода улеглась, я смогла различить мост в полразмаха шириной через реку. Агрессивные темно-коричневые волны ударялись о серые камни, покрытые тонким мхом: одна порода не пропускала другую. успела сообразить, что произошло, и что от меня требуется, и мы побежали по узенькому мосту. Противные холодные брызги летели мне в лицо, я закрывала щеки рукавом и переставляла ноги практически инстинктивно. И вдруг услышала вскрик моего спасителя: - Гадство! Мое королевское любопытство заставило меня обернуться. Вода, которой преградил путь разбойник, как и следовало ожидать, разделилась на три потока: один обогнул каменный мост справа, другой - слева, а третий бросился напрямую, обдав нас с ног до головы, после чего я почувствовала себя жертвой заклинания Рэтти. - Сорро, вы... у вас в голове вместо мозгов обрезки гнилого бамбука! Он посмотрел на меня как на последнего предателя и, тяжело вздохнув, прошел на берег, пиная воду. - Подожди, Лика, - сквозь зубы процедил он и поднял Хикари над головой. Я не успела ничего сообразить, как нас с Субару окутало ярким светом и перенесло на несколько размахов вперед. От удара коленками о землю, я чуть не крикнула: - Что... это... - Сила Хикари не только в его лезвии, но и в воздухе, через который он пронесся. - Почему ты не мог сделать это на противоположном берегу? Или у тебя память насчет способностей собственного оружия тоже отшибло? Безмозглый мечник! |
|
|