"А.А.Котенко. Странник удачи" - читать интересную книгу автора

становится. Пусть разбойник со своей Ню уплетают за обе щеки да потчуют
Субару. Я же подожду, пока мы переберемся в Фонку, и там пообедаю.
Представлю только, как мне приходится полоскать рот коричневой водой,
так возникает желание нарушить "первое правило сохранения здоровья
принцессы" и не чистить зубы.
И тут до меня вдруг дошло, что и в городке всю рыбу ловят вот в этой же
реке. Надо было попридержать Сорро первые три дня нашего путешествия, чтобы
он не так быстро уничтожал запасы из Хиноде.
- Сорро, - обратилась я к разбойнику, - не посветите меня в дальнейшие
планы?
- Идем в Фонку, - пожал плечами он.
Сказать это оказалось легче, чем сделать. Я наотрез отказалась
переходить реку вброд. Получалось, что страннику в таком случае пришлось бы
нести на плечах меня, нэко, которая по определению воды не переносит, Субару
и три здоровенных меча. Боюсь, с такой ношей он бы прошел от силы три шага.
Сорро он развернулся и сбросил всю поклажу, кроме катаны, на берег. Я не
понимала, что он собрался делать, но вскоре...
Этот странный человек убрал стальное лезвие меча и призвал легендарное
оружие Хикари[10].
Я понимаю сражаться им против высших, но не подозревала я, что этим
лезвием можно крошить скальные породы. В три взмаха Хикари вырвал из земли
крупные камни, и ветер сбросил их в реку. После того, как взбудораженная
вода улеглась, я смогла различить мост в полразмаха шириной через реку.
Агрессивные темно-коричневые волны ударялись о серые камни, покрытые тонким
мхом: одна порода не пропускала другую.
- Пошли, Лика, Субару, быстро! - Сорро схватил меня за руку, пока я не
успела сообразить, что произошло, и что от меня требуется, и мы побежали по
узенькому мосту.
Противные холодные брызги летели мне в лицо, я закрывала щеки рукавом и
переставляла ноги практически инстинктивно. И вдруг услышала вскрик моего
спасителя:
- Гадство!
Мое королевское любопытство заставило меня обернуться. Вода, которой
преградил путь разбойник, как и следовало ожидать, разделилась на три
потока: один обогнул каменный мост справа, другой - слева, а третий бросился
напрямую, обдав нас с ног до головы, после чего я почувствовала себя жертвой
заклинания Рэтти.
- Сорро, вы... у вас в голове вместо мозгов обрезки гнилого бамбука!
Он посмотрел на меня как на последнего предателя и, тяжело вздохнув,
прошел на берег, пиная воду.
- Подожди, Лика, - сквозь зубы процедил он и поднял Хикари над головой.
Я не успела ничего сообразить, как нас с Субару окутало ярким светом и
перенесло на несколько размахов вперед. От удара коленками о землю, я чуть
не крикнула:
- Что... это...
- Сила Хикари не только в его лезвии, но и в воздухе, через который он
пронесся.
- Почему ты не мог сделать это на противоположном берегу? Или у тебя
память насчет способностей собственного оружия тоже отшибло? Безмозглый
мечник!