"Евгений Костюченко(Краев). Зимний туман - друг шайенов ("Блюз для винчестера" #2) " - читать интересную книгу автора

"Здесь кровь".
"Да. Это его кровь. Ему стреляли в спину. Они хотели его убить. Они
думают, что убили его. Но он жив".
За оградой сада застучали копыта, промелькнул силуэт подъехавшей
кареты.
"Возвращайтесь в дом, мисс. К вам гости. Не верьте ничему, что они
расскажут. Вы найдете меня возле аптеки".
Индеец поклонился и отступил за деревья. Мелисса бережно свернула
рубашку и, вернувшись к себе, спрятала ее среди платьев.
Она старалась хранить спокойствие. Стивен жив, и это главное. Все
остальное неважно. Он жив. Он жив... Милли упала на постель и зарылась лицом
в подушку. Еще немного, и она выбежала бы из дому. Как она может оставаться
на месте, когда любимый человек в опасности!
Росита пригласила ее к чаю. Лицо негритянки было хмурым.
"У нас гости?" - спросила Мелисса, стараясь не выдать волнения.
"Ох, девочка моя, век бы не видать таких гостей", - в сердцах ответила
служанка.
За столом напротив отца сидел Фредерик Штерн. Увидев его, Милли
остановилась на пороге.
"Папа! Как это понимать? Что делает в нашем доме этот господин?
По-моему, ему место в тюрьме".
Штерн встал.
"В тюрьме ко мне относились гораздо приветливее. Я уже начинаю жалеть,
что покинул ее стены".
"Надеюсь, ненадолго".
"Дочка, дочка, - укоризненно заговорил отец. - Не впадай в грех
осуждения. Оступиться может каждый из нас, и каждый должен найти в себе силы
для прощения".
"Не понимаю, о чем ты говоришь. Я никого не осуждаю, никого не прощаю.
Я просто собиралась выпить чашку чая. Но не умру, если не выпью. Мне надо
заниматься переводами. А ты, пожалуйста, можешь и дальше любезничать с этим
предателем".
Милли выскочила из столовой, хлопнув дверью, и закрылась в библиотеке.
Ей надо было сегодня закончить перевод статьи из французского научного
журнала. Примерно через час к ней вошел отец. На нем был дорожный плащ, и
Милли вспомнила, что сегодня отец уезжает в Маршал-Сити.
"Ты не одета? - удивился он. - Разве ты не едешь со мной? " "Нет, папа,
я передумала. Хочу скорее закончить эту статью и взяться за новую".
"Ну что ж... Как продвигается работа?" "Вечером перепишу набело. Этот
мерзавец ушел?" "Ты не должна так говорить о Фредерике. Один неверный шаг не
может перечеркнуть те годы, которые он провел с нами".
"Зачем он приходил? И почему, черт возьми, его освободили? " "Его не
освободили. Он выпущен под залог. Фредерик оказал помощь правосудию. Рискуя
жизнью, помог изобличить и задержать опасного преступника. Поэтому он и
заслужил определенное снисхождение суда. Чего, к сожалению, нельзя сказать о
другом нашем знакомом".
Отец замолчал. Он прошелся по библиотеке из угла в угол, стуча тяжелыми
сапогами, и остановился перед книжным шкафом.
"Дочка, мне очень трудно об этом говорить. Но ты уже взрослый человек и
должна воспринимать жизнь в ее истинном свете. Ты должна иметь мужество не