"Евгений Костюченко(Краев). Зимний туман - друг шайенов ("Блюз для винчестера" #2) " - читать интересную книгу автора

их собственных округах царил идеальный порядок. И вот такого образцового
служителя закона сразила пуля бродяги из Небраски. Однако судья в Колорадо
не всех сосчитал. Одного-то Юдла я уложил при свидетелях в поезде. Второй
погиб на глазах Штерна в каньоне Семи Озер. Честно говоря, не от моей пули,
но это дела не меняет.
- Два трупа, и оба законники, - покачал головой Эрни. - Тебя ждут две
виселицы.
- Ты научился быстро считать. Но тогда уж добавь и третью виселицу,
потому что еще одного Юдла я завалил из "Спрингфилда" примерно с трехсот
шагов. Ты о нем должен помнить. Это был Остин Юдл.
Ирландец недоверчиво прищурил один глаз, словно рассматривал
сомнительную банкноту.
- Ты убил Остина? С трехсот шагов? На таком расстоянии нельзя быть
уверенным, что...
- Мне помогла река, - сказал Гончар. - Она принесла труп к моим ногам.
Кстати, о реке. Как там поживает наша пристань? И вообще, ты готов
отчитаться по заданиям, которые я тебе поручил перед отъездом?
- Что? - Ирландец изумленно уставился на Степана. - Отчитаться? Стиви,
сейчас у меня голова забита совсем другими мыслями. Можно подумать, это я
стою под петлей, а не ты.
- Не вижу никакой петли. Мистер Такер прибыл в Маршал-Сити с
прекрасными рекомендациями от профессора Фарбера и судьи Томсона. Я здесь на
хорошем счету. Уже присмотрелся. Подружился с отцами города. Собираюсь
открыть обувной магазин. И мне не помешают несколько тысчонок, которые ты
мог бы привезти в следующий раз. Но пока ответь, как дела в Эшфорде?
- Дела идут как по маслу, - доложил О'Хара. - Пристань готова. На
лесопилку поступило новое оборудование. Тебе все еще приходят телеграммы от
нью-йоркских брокеров. Твои пацаны живут у Майвиса. На днях Пол завалил
медведицу, а Джефф целыми днями сидит на почте, все читает и уже освоил
телеграфный аппарат. Золотые мальчишки. Да, Стиви, я вспомнил. Вертелся
какой-то скользкий тип, что-то вынюхивал насчет тебя. Теперь-то я понимаю,
это был сыщик. Но что ты намерен делать?
- Торговать обувью. Я уже присмотрел помещение для магазина.
- Я не спрашиваю, чем ты будешь зарабатывать на жизнь. Я хочу знать,
как ты собираешься спасать свою шкуру. Ведь они найдут тебя. Агентство
Пинкертона выполняло и не такие сложные заказы. От них не спрячешься. Лучше
бы тебе уехать подальше на Запад. В Оклахому. Или еще дальше, в Мексику. Все
так делают, Стиви.
Степан Гончар похлопал друга по руке:
- Ты слово в слово повторяешь все то, что говорил мне судья Томсон. Он
тоже советовал мне переждать в Мексике. Ему понадобится не меньше года,
чтобы все уладить. Он заплатит нужным людям в Вашингтоне. Дело будет
передано в федеральный суд, потому что афера затрагивала интересы тысяч
вкладчиков со всей страны. На процессе вскроются новые обстоятельства, и с
меня снимут все обвинения. Он даст мне телеграмму в Мексику прямо из зала
суда.
- Ты ему веришь?
- А что мне остается? Банда братьев Юдл работала на Даунвуда. Судья
уверен, что Юдл обязательно пристрелил бы и его, и профессора, чтобы они не
разоблачили аферу. А я спас ему жизнь. Теперь он получил редкую возможность