"Ежи Косинский. Ступени" - читать интересную книгу автора

чтобы попытать счастья в полях, где ветры дуют не так сильно. Вскоре все они
исчезали вдали.
Проработав еще несколько недель, я узнал, что тем из пациентов, кто
покрепче, врачи позволяют проводить большую часть дня за пределами
санатория. Они обычно собираются в кафе у нижнего конца горнолыжного спуска,
где заводят знакомства с туристами и курортной обслугой. Довольно часто,
укрывшись за большой елью, я наблюдал, как они флиртуют. Я отмечал про себя,
кто поменял партнера, кто пользуется особой популярностью, а кого все
сторонятся. И только когда гас последний отблеск дня, холод проникал в мое
еловое убежище и гнал меня домой.
Одной пациентке я стал уделять особое внимание. Ее случай не был
серьезным, и поговаривали, что она выздоравливает на глазах и что ее выпишут
в конце месяца. За ней ухаживали сразу двое: молодой лыжный инструктор из
соседнего отеля и один турист. Последний часто говорил, что не уедет с
курорта, пока не выпишут эту женщину.
Пациентка флиртовала и с тем и с другим. Каждый день турист приходил из
своего отеля в кафе, и туда же, закончив занятия, приезжал на лыжах
инструктор. Женщина сидела за столиком и наблюдала, как ее ухажеры стремятся
превзойти друг друга.
Инструктор напирал на свое мастерство. Он проходил трассу на предельной
скорости и в последнее мгновение, когда казалось, что уже поздно, тормозил
разворотом перед самой террасой кафе, едва не врезавшись в перила и поднимая
целую тучу снежных брызг. Его соперник, обыкновенный любитель, ограничивался
тем, что болтался в нижней части спуска, создавая инструктору помехи и
заставляя того волей-неволей снижать скорость и совершать обходной маневр,
жертвуя красотой стиля.
Как-то я пришел в кафе до окончания лыжных занятий. Турист уже сидел за
столиком и явно не собирался возвращаться к своим неуклюжим пируэтам.
Инструктор занимался со своими подопечными на трассе для начинающих,
расположенной с другой стороны от кафе. Когда солнце начало садиться, он
распустил свою группу, но вместо того чтобы, как обычно, съехать по трассе
прямо к кафе, стал подниматься к заснеженному гребню горы. На гребне всегда
стояли предупредительные флажки, и спускаться оттуда разрешалось только
призерам чемпионата страны. Посетители встали из-за столиков и столпились у
перил террасы, наблюдая, как инструктор медленно поднимается к гребню.
Девушка выбежала наружу и стала ждать у конца трассы. Турист последовал за
ней.
Инструктор начал спуск. Вначале он двигался, выписывая длинные изящные
кривые, обходя острые выступы скал, которые торчали из-под снега. Именно они
создали этой трассе дурную славу. Инструктор все набирал и набирал скорость.
Он шел с непринужденностью и точностью настоящего мастера. Мне было
интересно, остановится ли он у флажка, отмечавшего конец спуска, или, как
обычно, закончит спуск эффектным разворотом у самых ног девушки. Длинный,
почти горизонтальный луч заходящего солнца коснулся туриста и девушки,
стоявших рядом.
Инструктор вышел на финишную прямую на очень большой скорости. Тогда
девушка стряхнула лежавшую у нее на плече руку туриста и побежала,
размахивая руками и выкрикивая имя инструктора. Турист кинулся за ней и на
бегу схватил ее за локоть. В это мгновение инструктор вылетел на последний
отрезок трассы. Он сгруппировался, как будто намеревался совершить прыжок,