"Зенон Косидовский. Библейские сказания" - читать интересную книгу автора

обстояло иначе. Мы ведь знаем, что культуры и цивилизации бесследно не
исчезают, что ценнейшие свои достижения они - подчас сложными путями -
передают более молодым культурам. До недавнего времени мы считали, что
европейская культура всем обязана Греции, а между тем новейшие
исследования показали, что во многих отношениях мы являемся наследниками
того, что пять тысяч лет тому назад создал гений шумерского народа.
Культуры и народы в вечном потоке появляются и исчезают, но их опыт живет
и обогащается в следующих поколениях, участвует в создании новых, более
зрелых культур. В этой исторической непрерывности евреи не представляли и
не могли представлять обособленного явления. Корнями своими они уходили в
месопотамскую культуру, вынесли из нее в Ханаан представления, обычаи и
религиозные мифы, возникшие на протяжении тысячелетий на берегах Тигра и
Евфрата. Отчетливые следы этих отдаленных влияний мы находим сегодня в
библейских текстах.

Обнаружение этих зависимостей и заимствований, однако, дело не легкое.
Евреи, поселившись в Ханаане, постепенно освободились от влияния
Месопотамии.

Вынесенные оттуда представления, мифы и сказания они передавали устно
из поколения в поколение и постепенно видоизменяли их, порой до такой
степени, что только с помощью месопотамских источников можно распознать их
родословную.

В забвении этих уз родства были заинтересованы главным образом жрецы,
которые, вернувшись из вавилонского пленения, в период с VI по IV век до
нашей эры редактировали текст Ветхого завета и передали его нам в той
форме, в какой он сохранился по сей день. В своих компиляциях они
пользовались старинными народными сказаниями, но без зазрения совести
препарировали их для своих заранее намеченных религиозных целей.

Им было чуждо понятие исторической достоверности. Сказания,
передаваемые из поколения в поколение, служили им только для
доказательства того, что Яхве уже со времен Авраама правил судьбами
избранного им народа.

К счастью для ученых и исследователей, жрецы в своей работе по
переделке и подделке не всегда были последовательны. Они проглядели в
библейских текстах много подробностей, выдающих их тесную связь с
культурой Месопотамии. Hа протяжении целых веков никто не мог объяснить их
смысла. Только великие археологические открытия, позволившие нам
воссоздать забытые культуры шумеров, аккадцев, ассирийцев и вавилонян,
бросили луч света на эти ранее непонятные подробности, выявили их древнее
происхождение. Библейская история сотворения мира может служить примером
того, как жрецы извратили старые месопотамские мифы. Знаменитый археолог
Джордж Смит прочитал на клинописных табличках целую вавилонскую поэму о
сотворении мира, известную под названием "Энума элиш", внешне не имеющую
ничего общего с библейским сказанием. Содержание этого мифологического
эпоса, разумеется с большими сокращениями, можно изложить так.