"Анна Коростелева. Цветы корицы, аромат сливы" - читать интересную книгу автора

тетушки Мэй, развешивающей белье на крыше. Пройдя еще дальше вглубь
магазина, Сюэли обнаружил в продаже сушеный пенис мамонта, панду, задумчиво
обгладывающую побег бамбука, старые экзаменационные работы студентов эпохи
Тан и еще такое... Он изумленно перевел взгляд на Ди, но тот лишь пожал
плечами.
Они вернулись в первый зал, где Ди показал Сюэли дверь на лестницу.
- А вот туда вам бы лучше не ходить, там у них на складе один мастер
боевых искусств живет, буйный очень. Он иногда демонов видит и сразу в них
ножи бросает, - сказал он и поправил шелковый шарфик. - Зайдем через
недельку? Они получат свежие... Нет, - оборвал себя на полуслове. - Мы же не
торчки какие-нибудь.
Позже Сюэли и аспирант Ди не раз встречались за партией в вэй-ци.

Поздно вечером раздавалось пыхтение и скрежет, это Ху Шэнбэй, сосед
Сюэли по общежитию, повернутый на фэн-шуе, двигал кровать. Он двигал ее
туда, где, как ему казалось, к нему пойдет поток энергии ци. Потом он
начинал перевешивать дверь. Затем, в три часа ночи, он стучался к Сюэли с
компасом, ба-гуа и благовониями в руках и говорил:
- Слушай, извини, я тут подумал: если я помещу у тебя под кроватью
слиток серебра, то энергия ци как раз окажется направлена... если на
подоконнике насыпать немного серы... и все это заземлить..., - с этими
словами он лез под кровать.
Тут заходил аспирант Ди в шелковом халате с пионами и усаживался в
непринужденной позе на единственный стул.
- Заземлять нужно солью, а не серой, - говорил он. - Если серой, то
воняет и невозможно спать. И вообще, дорогой Шэнбэй: хотите хорошей ци -
спите на балконе, вон, между двух статуй. Повесьте гамак между рабочим и
колхозницей, вот вам баланс инь и ян, хорошая ци...
- Это дурдом, - Сюэли садился на постели. - Мне с утра нужно
пересказывать текст, огромный. Объясните мне, пожалуйста, раз уж вы всё
равно здесь: зачем святой Георгий убил дракона? Как эта идея могла прийти
ему в голову?
- Вот это должен быть основной вопрос к тексту, - говорил Ди. - Карма.
Что-то с кармой.


В первые же месяцы обучения Сюэли сделал одно самое неожиданное
приобретение. В их группе была Китами Саюри, японский стажер-океанолог. Ее
влили в эту группу, потому что она могла вечером по четвергам, потому что
она находилась на уровне первого тома учебника "Умом Россию не понять" -
словом, по тысяче причин, не имеющих никакого смысла, которые все вместе
можно обозначить словом "судьба". Саюри была потомственным океанографом,
родилась в исследовательской подводной обсерватории, выросла на постоянной
океанологической станции в открытом океане и сейчас, в августе, приехала с
направлением от Института океанских исследований, прямо с практики на
гидрологической станции, непосредственно вынырнув из океана. Ее заколки в
виде медуз и морских звезд, казалось, налипли оттуда же, просто она не
вычесала их. Некоторые ее струящиеся юбки хотелось отжать.
При первом знакомстве она встала у доски в белых гольфах и клетчатой
форме и аккуратно прочла по листочку: