"Патриция Корнуэлл. Мясная муха ("Кей Скарпетта")" - читать интересную книгу автора - Всем известно, что он брат-близнец Жан-Батиста, - лицо Бентона ничего
не выражает. - Странный случай, - Марино качает головой. - Представить не могу, что они родились почти одновременно. Одному брату не повезло, другой же, напротив, вытащил счастливый билет. - Талли - психопат, - отвечает Бентон, - я бы не назвал это счастливым билетом. - Их ДНК так похожи, - продолжает Марино, - нужно сделать много анализов, чтобы увидеть, что это ДНК двух разных людей. Только не проси меня объяснить все это, этим Док занималась. - Кто еще в списке? - перебивает его Бентон. - В списке посетителей? - Этот лист - полная чушь. Я уверен, что никто из тех, чьи имена там стоят, не приходил к Жан-Батисту, кроме его адвоката. - Кроме Рокко Каджиано, твоего сына, - он не позволяет Марино игнорировать этот факт. - Еще кто-нибудь? - упорствует Бентон, продолжая что-то записывать в блокноте. - Получается, что я. Какая прелесть! А потом мой новый дружок по переписке шлет мне письмо. Одно мне, а другое Доку. То, которое я ей не отдал. Марино поднимается, чтобы взять еще пива: - Тебе нужно? - Нет. Он вытаскивает из кармана куртки сложенные листы бумаги: - У меня они с собой. Копии писем и конвертов. - Список, - Бентон не собирается уходить от темы. - Ты же захватил с - Да не нужна мне копия этого чертового списка, - раздраженно отвечает Марино. - Что ты к нему привязался? Я могу тебе точно сказать имена. Все, кого я уже назвал, плюс два репортера. Карлос Гуарино и Эммануэль Ля-Флер. Марино непонятно произносит имена и Бентон просит продиктовать их снова. - Предположительно, один живет на Сицилии, другой - в Париже. - Имена настоящие? - Такие имена не зарегистрированы ни в одном газетном издательстве. Люси тоже искала. - Раз Люси их не нашла, значит, их не существует, - подытоживает Бентон. - Еще в списке есть Хайме Берген. Она бы задала Жан-Батисту жару, если бы присутствовала на суде в Нью-Йорке. Берген - хорошая знакомая Дока, они давно дружат. Все это Бентон знает, поэтому никак не реагирует. Он продолжает писать. - И, наконец, последний, некий Роберт Ли. - Его имя кажется вполне реальным. На конце одно "и"? Мне кажется, господин Ли умер несколько столетий назад. Жан-Батист ему писал? - Его имя в списке посетителей - это все, что я знаю. В тюрьме отказываются комментировать переписку заключенных с адвокатами, так что понятия не имею, кому еще Волчонок отправлял свои любовные послания. 18 |
|
|