"Патриция Корнуэлл. Мясная муха ("Кей Скарпетта")" - читать интересную книгу автора

Марино садится на дешевый цветастый диван, оглядывает комнату.
Меблировка квартиры - потертые диваны, кресла - напоминают об одиноких
легкомысленных жизнях, о людях, живших тут когда-то. С тех пор как Бентон
умер и превратился в Тома, он, наверное, не жил в приличном месте. Марино
иногда удивляется, как такой щепетильный, утонченный человек может это
выносить. Бентон родился в состоятельной семье в Новой Англии и никогда не
нуждался в деньгах, хотя, конечно, никакие деньги не могли освободить его от
ужасов работы. Марино не представляет, как можно жить в этой квартирке,
больше подходящей бедным студентам или представителям среднего класса. Как
Бентон может ходить в потрепанной одежде, бриться наголо и даже не иметь
возможности взять напрокат машину.
- По крайней мере, ты в хорошей форме, - зевая, замечает Марино.
- По крайней мере? То есть, это единственное, что ты можешь сказать обо
мне хорошего? - открыв холодильник, Бентон достает два пива.
Холодные бутылки позвякивают в его руке, пока он ищет открывалку.
- Не возражаешь, если я закурю? - спрашивает Марино.
- Возражаю, - Бентон прикрывает дверь кабинета.
- Ладно, тогда у меня начнется припадок.
- Я не сказал, что ты не можешь здесь курить, - Бентон входит в
полутемную гостиную с бутылками. - Я сказал, что возражаю.
Вместо пепельницы он дает Марино стакан.
- Ну ладно, даже если ты в хорошей форме, не куришь и все такое, -
продолжает Марино, удовлетворенно отпивая из бутылки, - твоя жизнь - дерьмо.
Бентон усаживается в кресло напротив Марино, между ними стоит маленький
журнальный столик с десятком аккуратно разложенных на нем журналов и
телевизионным пультом.
- Какого черта ты появился? Сказать мне, что моя жизнь - дерьмо? -
произносит Бентон. - Если ты за этим приехал, то убирайся к дьяволу. Ты
нарушил программу, подверг меня опасности...
- И себя тоже, - замечает Марино.
- Я собирался это сказать, - взрывается Бентон, его глаза горят. - Ты
прекрасно знаешь, что я стал Томом не из-за себя. Если бы дело касалось
только меня, я бы с радостью поиграл с ними в мишень.
Марино начинает отдирать этикетку от бутылки:
- Наш Волчонок решил сдать свою славную семейку.
Бентон читает газеты несколько раз в день, ищет информацию в Интернете,
пытаясь по кусочкам восстановить свою прошлую жизнь. Он знает, кто такой
Жан-Батист, уродливый убийца, сын великого месье Шандонне, близкого друга
всей знати Парижа, главы самой большой и опасной мафиозной группировки.
Жан-Батист достаточно осведомлен о кровавом бизнесе своей семейки, о тех,
кто исполняет приказы и устраняет неугодных Шандонне людей, запирает их в
тюрьмах или камерах смертников.
Пока что Жан-Батист отсиживался в техасской тюрьме строгого режима и не
изъявлял желания говорить. Именно из-за бандитской группировки Шандонне
Бентон оказался здесь, и теперь, за тысячу миль от него, мсье Шандонне
распивает свои изысканные вина, полностью уверенный, что Бентон заплатил за
все сполна, заплатил своей смертью. Мсье Шандонне обрадовался, но в какой-то
мере и огорчился. Бентон умер вымышленной смертью, чем спас себя и многих
людей. Но цена, которую он платит, слишком велика. Словно Прометей,
прикованный к скале, он не может залечить свои раны, потому что каждый день