"Патриция Корнуэлл. Точка отсчета ("Кей Скарпетта" #09)" - читать интересную книгу автора

под тяжелой спецодеждой покрылось потом. Наконец я, нервно оглядываясь,
опустилась на корточки. Потом решила пройти к стойлам. Запах смерти ударил в
нос и, пробравшись внутрь меня, остался там, отложившись в каких-то
потаенных уголках.
Лошади лежали кучей, одна на другой, с подогнутыми под себя ногами и
лопнувшей от набухшей, сварившейся плоти шкурой. Жеребцы, кобылы, мерины
сгорели до костей, и от их обугленных трупов еще поднимались струйки дыма.
Хотелось думать, что они умерли от удушья еще до того, как до них добралось
пламя.
Я насчитала девятнадцать тел, включая двух годовалых жеребят и одного
постарше. Жуткая вонь от сгоревшего конского волоса окутала меня подобно
тяжелому покрывалу. Прибавив шагу, я миновала конюшню и поспешила к руинам
особняка. Издалека, четко выделяясь на фоне серого неба, на меня снова
смотрел неподвижно застывший жеребенок, единственный выживший, одинокий и
печальный.
Макговерн по-прежнему орудовала то граблями, то лопатой, убирая
мешавший ей мусор. Было заметно, что она тоже устала, и это доставило мне
странное, отдающее злорадством удовольствие. Небо потемнело, ветер стал
резче и колючее.
- Жеребенок все еще там, - сказала я.
- Жаль, он не может говорить.
Она выпрямилась и стала массировать поясницу.
- Думаю, его выпустили. Невозможно представить, чтобы он смог выбраться
оттуда сам. Надеюсь, кто-нибудь о нем позаботится?
- Мы тоже об этом думаем.
- А соседи? Неужели никто не пожелал помочь?
Я не могла остановиться, потому что присутствие жеребенка действовало
на нервы.
Макговерн задумчиво посмотрела на меня и указала пальцем вверх.
- Спальня хозяина и ванная находились прямо над нами, - сообщила она и,
наклонившись, подняла с земли треснувший квадратик белого мрамора. - Краны
из латуни, мраморный пол, джакузи. Нашли раму от потолочного окошка,
которое, кстати, было открыто во время пожара. Слева от вас, дюймах в шести,
то, что осталось от ванны.
Помпы продолжали изливать на траву ручейки грязной воды, и ее уровень в
котловане упал примерно еще на один фут. Неподалеку двое ребят вытаскивали
кусочки дубового паркета, прогоревшие почти на всю толщину. Эта находка
стала еще одним свидетельством в пользу того, что пожар начался на первом
этаже в районе хозяйских апартаментов, где мы обнаружили ручки от ящиков,
остатки мебели из красного дерева и сотни металлических вешалок для одежды.
Порывшись, мы нашли обугленные мужские туфли и кое-какие обрывки костюмов и
рубашек, которые, вероятно, хранились в сделанном из кедра шкафу.
К пяти часам уровень воды упал еще на фут, и перед нами обнажился
печальный ландшафт, напоминающий сгоревшую мусорную свалку с почерневшими от
копоти приборами и каркасами диванов. Расчищая зону ванной, мы с Макговерн
наткнулись на десятки пузырьков и флаконов из-под лосьонов и шампуней.
Вот тогда я наконец и наткнулась на первое свидетельство присутствия
смерти.
- Думаю, здесь что-то есть, - сказала я, осторожно стирая копоть с
зазубренного куска стекла, и мой голос почти утонул в нескончаемом шуме