"Патриция Корнуэлл. Точка отсчета ("Кей Скарпетта" #09)" - читать интересную книгу авторагостиной, любуясь открывавшимся оттуда видом. Может, был на кухне и готовил
ужин. Но чем больше я думала об этом, тем меньше находила причин, которые могли бы помешать ему покинуть горящее здание, если только он не был пьян, не накачался наркотиками или не пытался справиться с огнем самостоятельно, пока не потерял сознание, надышавшись угарным газом. Люси с товарищами работала на другой стороне ямы, стараясь разобраться в распределительной коробке. - Похоже, пожар начался не здесь, - донесся до меня голос подошедшей к ним Макговерн. Продолжая говорить, она перевернула ногой почерневший каркас с остатками проводов и с раздражением отшвырнула пару стальных обручей. - Обратили внимание на окна? Разбитое стекло упало внутрь. Может быть, кто-то вломился в дом снаружи? - Не обязательно, - ответила ей Люси, которая, опустившись на корточки, разглядывала осколки. - При тепловом ударе изнутри внутренняя сторона стекла нагревается и расширяется быстрее, чем внешняя. Возникает неравное напряжение, и на стекле появляются тепловые трещины, заметно отличные от тех, которые вызваны механическим ударом. Она подняла и протянула Макговерн кусок стекла. - Дым выходит из помещения, а атмосферный воздух входит, - продолжала моя племянница. - Давление уравнивается. Так что тот факт, что осколки оказались внутри, еще не означает, что кто-то разбил его снаружи. - Получи четверку с плюсом, - сказала Макговерн. - Ну уж нет. Только пятерку. Кто-то из агентов рассмеялся. внешнего проникновения не видно. Макговерн кивнула и продолжила то, что скорее напоминало практическое занятие для будущих дипломированных специалистов. - Помните, мы говорили о том, как дым проникает через кирпич? - Она указала на участок стены, выглядевший так, словно его скоблили стальными щетками. - Или, может быть, это эрозия от удара водяной струи? - Нет, судя по тому, что цемент частично разъело, это от дыма. - Верно. Цемент разъел пробивающийся через швы дым. - Голос Макговерн звучал сухо, как будто на лекции в аудитории. - Огонь прокладывает собственные пути. Здесь, внизу, и там, на стенах, - она показала пальцем, где именно, - не осталось ни сажи, ни следов неполного сгорания. Мы видим расплавленное стекло и расплавившиеся медные трубы. - Пожар начался на первом этаже, - добавила Люси. - В жилой зоне. - Похоже, что так. - И пламя поднялось достаточно высоко, чтобы захватить второй этаж и крышу. Футов на десять. - Для чего потребовалось изрядное количество какого-то топлива. - Катализаторы. Но в этом дерьме вряд ли что найдешь. - Искать надо всегда, - напомнила Макговерн. - И мы пока не знаем, нужны ли были катализаторы, потому что не знаем, какой горючий материал использовался. Так, переговариваясь, обсуждая, роясь в грязи, они продолжали работать на фоне постоянно капающей воды и рокота насосов. Заинтересовавшись попавшими под грабли пружинами, я присела и принялась вручную разгребать |
|
|