"Патриция Корнуэлл. Точка отсчета ("Кей Скарпетта" #09)" - читать интересную книгу автораэто было выше моих сил. Пламя уничтожило Уоррентон с его особняком,
конюшней, запасами выдержанного виски и коллекцией оружия. Оно не пощадило ничего, кроме каменных стен. Я посмотрела за спину Марино, в кабину, где Люси вела радиопереговоры с диспетчером, одновременно переглядываясь со вторым пилотом. Вдали, над горизонтом, висел еще один вертолет, "Чинук", а еще дальше полз по небу третий, напоминавший серебристую капельку стекла. Солнце поднималось все выше, а я смотрела на племянницу и снова переживала за нее. Люси ушла из ФБР, потому что ничего другого ей не оставалось. Она ушла, оставив разработанную ею самой компьютерную программу искусственного интеллекта, запрограммированных ею роботов и вертолеты, летать на которых она научилась ради своего разлюбезного Бюро. Она ушла, оставив то, что любила, и оказалась теперь вне сферы моего контроля. Я не хотела разговаривать с ней о Кэрри Гризен. Чтобы хоть чем-то себя занять, я откинулась на спинку сиденья и начала перечитывать материалы по Уоррентону. Привычка концентрировать внимание в любой обстановке, вне зависимости от настроения, выработалась у меня давно. Между тем рассеянно смотревший на меня Марино дотронулся до пачки сигарет, вероятно, проверяя, не забыл ли он их дома, и опустил стекло. - Нет, - твердо предупредила я. - Даже не мечтай. - Что-то я не вижу здесь таблички "Не курить", - парировал он, вытряхивая сигарету из пачки. - Ты никогда их не видишь, даже если ими оклеены все стены. - Я просмотрела сделанные накануне заметки и остановилась на одной, показавшейся мне странной. - Начальник пожарной службы упомянул о поджоге ради выгоды. собственноручно устроенного пожара? На чем основано такое предположение? - Имя для поджигателя у него самое подходящее. Спаркс*. Должен быть виновен. - Марино глубоко и с наслаждением затянулся. - В таком случае злодей получил по заслугам. Знаешь, этих парней можно увести с улицы, но улицу из них не вытолкнешь. ______________ * Спаркс (англ. sparks - искры). - Спаркс воспитывался не на улице, - сказала я. - И между прочим, он был родсовским стипендиатом*. ______________ * Родсовский стипендиат - студент, получающий стипендию при обучении в Оксфордском университете. Первоначально денежные средства предоставлял Сесил Родс. В конце 60-х родсовским стипендиатом был Билл Клинтон. - Невелика разница, - продолжал Марино. - Хорошо помню, как этот сукин сын в пух и прах разносил полицию в своих газетах. Всем известно, что он занимается кокаином. Но мы не могли ничего доказать, потому что никто не хотел давать показания. - Все верно, никто не смог ничего доказать, - вздохнула я. - И ты не можешь считать человека поджигателем только потому, что у него подходящая фамилия или тебе не нравится его редакционная политика. - Послушай, так уж случилось, что ты разговариваешь с экспертом по всяким там говорящим фамилиям. К некоторым их имена подходят так, что |
|
|