"Патриция Корнуэлл. В объятиях смерти " - читать интересную книгу автора

настоящее имя, - благодаря Джо.
- Вашему мужу?
- Он и мистер Харпер были друзьями, - ответила она, - но лишь в той
степени, в которой кто-нибудь вообще может быть другом мистера Харпера. Они
были связаны через бизнес Джо, с этого все и началось.
- А чем занимался ваш муж? - спросила я, решив, что моя хозяйка,
пожалуй, смущена гораздо меньше, чем мне показалось вначале.
- Строительством. Когда мистер Харпер купил "Катлер Гроув", дом сильно
нуждался в реставрации. В течение двух лет Джо проводил там большую часть
своего времени, наблюдая за работами.
Я должна была бы сообразить сразу. Компании "Подрядчики Мактигю" и
"Стройматериалы Мактигю" были крупнейшими строительными компаниями в
Ричмонде и имели представительства по всей стране.
- Это было более пятнадцати лет назад, - продолжала миссис Мактигю. -
И Джо познакомился с Берил именно в то время, когда работал в "Гроув". Она
несколько раз приезжала на стройплощадку вместе с мистером Харпером и
вскоре переехала в дом. Она была очень юной. - Миссис Мактигю помедлила. -
Я помню, Джо рассказывал мне в то время, что мистер Харпер удочерил
прекрасную молодую девушку, очень талантливую писательницу. Я думаю, она
была сиротой, или... во всяком случае, что-то грустное. Обо всем этом,
конечно, не говорили вслух.
Миссис Мактигю осторожно надела очки и медленно прошла через комнату к
секретеру. Выдвинув ящик, она достала простой стандартный кремовый конверт.
- Вот, - сказала она, вручая его мне, ее руки при этом дрожали, - это
единственная их фотография, которая у меня есть.
Внутри конверта лежал сложенный чистый лист плотной канцелярской
бумаги, хранивший в своих сгибах старую, слегка передержанную черно-белую
фотографию. По обе стороны от хрупкой, хорошенькой светловолосой
девочки-подростка стояли двое мужчин, внушительных и загорелых, одетых для
загородной прогулки. Три фигуры стояли вплотную друг к другу, щурясь от
ослепительного солнца.
- Это - Джо, - сказала миссис Мактигю, указывая на мужчину, стоявшего
слева от девочки, которая, без сомнения, была юной Берил Медисон. Рукава
его рубашки армейского образца были завернуты до локтей, обнажая
мускулистые руки, а глаза защищали поля шляпы "Интернейшнл Хавистер".
Справа от Берил стоял крупный беловолосый мужчина, который, как стало ясно
из дальнейших объяснений миссис Мактигю, был Кери Харпером.
- Это снято у реки, - сказала она, - в то время, когда Джо работал над
домом. У мистера Харпера уже тогда были белые волосы. Думаю, до вас
доходили слухи. Говорят, он поседел, работая над "Зазубренным углом", когда
ему было чуть больше тридцати.
- Это снято в "Катлер Гроув"?
- Да, в "Катлер Гроув", - ответила она.
Меня мучило лицо Берил, слишком мудрое и знающее для такой молодой
девушки. Такое задумчивое выражение тоски и печали бывает у брошенных детей
или у детей, с которыми дурно обращались.
- Берил была тогда всего лишь ребенком, - сказала миссис Мактигю.
- Полагаю, ей было шестнадцать, может быть, семнадцать?
- Пожалуй, да. Похоже на то, - ответила она, наблюдая, как я
заворачиваю фотографию и засовываю ее обратно в конверт. - Я нашла фото