"Никола Корник. Совершенство там, где любовь " - читать интересную книгу автора Кровь бросилась в голову Эннис, и она снова залилась краской под
испытующим взглядом Адама. - Я с удовольствием побуду с вами в тенечке, если это вам не мешает, милорд, - проговорила она. - Но только одну минуту. Адам показал на стоявшую у самой воды деревянную скамью. Они сели. - Я надеюсь, вы полностью оправились после того, что случилось на дороге, - сказал Адам. - Нет никаких болезненных последствий? Эннис засмеялась. - Благодарю вас, милорд, ничего нет. И вообще я не столь впечатлительна, чтобы долго переживать из-за подобной ерунды. В глазах Адама засветилась улыбка. - А я ничего такого и не думал, просто полагается об этом спросить. Вы не похожи на хрупкий цветок, леди Вичерли. - Ну, надеюсь, так оно и есть на самом деле. Как бы я проложила себе путь в этой жизни, если бы переживала по любому поводу! Адам слегка откинулся назад, положив руку на спинку скамьи. Оттого, что его рука оказалась совсем близко от ее плеча, Эннис охватило волнение. - И давно вы... прокладываете себе путь, мэм? - С тех пор, как умер мой муж, милорд. Уже восемь лет. - И что, у вас не было родственников, которые могли вам помочь, когда вы овдовели? - Были и есть. - Эннис слабо махнула рукой. - Сибелла с Дэвидом предлагали мне жить у них, и Чарлз тоже, но мне не хотелось никого обременять. - Она улыбнулась. - Кроме того, я деятельный человек, милорд. Я не смогла бы проводить свои дни, ухаживая за цветами и заваривая чай, когда - Да еще Старбек на вас. - Да, Старбек. Это мое запасное убежище. Только... - она нахмурилась, - он, к сожалению, не таков, каким бы я хотела его видеть. Я была просто потрясена, приехав туда позавчера. Адам кивнул. - Этого я и боялся. - Он посмотрел ей в глаза. - Извините меня за то, что я наговорил про вашего кузена и Старбек. Эннис растерянно отвела глаза, охваченная противоречивыми чувствами. Чарлз ее двоюродный брат, но Адам... Адам был прав. - Прошу, не извиняйтесь, милорд. Я поговорила с Чарлзом. - И, полагаю, все выяснили. Это очень тяжело - не ладить с родным человеком, когда ты так одинок в этом мире. - Да, вы правы, сэр, - кивнула она. - Сибелла и Чарлз - это все, что у меня есть, и они мне очень дороги. С минуту они сидели молча, глядя на другой берег реки. - Моей покойной жене очень нравился этот вид, - неожиданно сказал Адам. - Мы с ней часто гуляли по берегу и останавливались здесь отдохнуть. Я заказал для нее этот пейзаж, но она умерла, не дождавшись его. Порыв ветра покрыл рябью речную гладь и принес отдаленные крики мужчин и взволнованные восклицания девушек. Фэнни стояла на мосту, перевесившись через перила, а лейтенант Гривс наклонился над ее плечом, глядя в реку и что-то показывая. Сэра Эверарда видно не было. - Мне очень жаль, - сочувственно проговорила Эннис. - Я слышала, вы женились совсем молодым и были очень привязаны к своей жене. Адам улыбнулся невеселой улыбкой. |
|
|