"Никола Корник. Совершенство там, где любовь " - читать интересную книгу автора

так это сближения между ним и Фэнни. В конце концов она все же не устояла
перед мольбами Люси и согласилась, утешаясь мыслью, что с ними поедет также
сэр Эверард Добл. Молодой баронет явился в канотье, украшенном разноцветными
лентами, с томиком стихов под мышкой, чем явно рассмешил Люси и Фэнни,
которые заговорщицки перемигнулись.
День обещал быть жарким, и Эннис надела бледно-розовое муслиновое
платье, с которым прекрасно сочетались соломенная шляпа и бледно-розовый
зонтик от солнца. При ее появлении Люси широко открыла глаза.
- О, леди Вичерли, вы выглядите потрясающе! Фэнни скривилась.
- Вы кажетесь слишком молодой для компаньонки, - осуждающим тоном
сказала она.
Погода была великолепная, компания отправилась в путь в самом радужном
настроении. Оба лейтенанта - Норвуд и Гривс - весело переговаривались с
девушками, сэр Эверард погрузился в чтение своей книги, а Эннис смотрела в
окошко. Спустя полчаса вся компания покинула карету. Фэнни и Люси болтали,
не умолкая ни на минуту. Эннис, убедившись в том, что Фэнни ведет под руку
не лейтенант Гривс, а сэр Эверард, медленно пошла сзади, наслаждаясь
прохладой.
Они вышли на широкий луг, подступавший к самой реке. Тут лейтенант
Гривс остановился и стал с завываниями декламировать стихи, явно насмехаясь
над сэром Эверардом. Тот оскорбленно нахмурился и пошел дальше один. Девушки
захихикали. Эннис с возмущением отвернулась - и заметила у реки человеческую
фигуру. Мужчина стоял под ивой, устремив взгляд туда, где за заливным лугом
утреннюю дымку прорезал острый шпиль церкви. Заслышав голоса, он недовольно
обернулся, сделал шаг в сторону, как будто собираясь уйти, и остановился.
Эннис со смешанным чувством удивления и радости узнала Адама Эшвика.
Она растерялась, не зная, что ей делать. Он явно пришел сюда, чтобы
побыть в одиночестве, но вместе с тем было бы невежливо сделать вид, будто
она его не заметила, ведь они узнали друг друга. После минутного колебания
Эннис направилась к нему. Адам приветствовал ее легким поклоном.
- Здравствуйте, леди Вичерли.
По его тону трудно было понять, рад он ее видеть или нет.
- Добрый день, лорд Эшвик. Какое красивое место.
Его губы изогнулись в улыбке.
- Действительно очень красивое. Я сюда часто прихожу, когда хочется
побыть одному.
Яснее не скажешь. Эннис покраснела, досадуя на Адама за излишнюю
прямоту и на себя за то, что обрадовалась, увидев его.
- Тогда прошу прощения, что нарушила ваше одиночество, сэр.
Она хотела было уже уйти, но он задержал ее.
- Извините меня, леди Вичерли, случайно сорвалось с языка. Побудьте со
мной немного.
Эннис заколебалась. Она вполне могла удалиться, предлог у нее был -
Фэнни с Люси носились как угорелые по лугу, крича и визжа самым неприличным
образом. Норвуд и Гривс делали из веток что-то вроде плотов и собирались
устроить соревнование по гребле. Сэр Эверард стоял в сторонке, скрестив руки
на груди, и неодобрительно смотрел на происходящее.
- Пожалуйста, не уходите. - Настойчивый голос Адама оторвал ее от
размышлений. - Если я с кем и хочу любоваться видом вместе, так только с
вами, мэм.