"Пьер Корнель. Иллюзия (Комедия) " - читать интересную книгу автора Кто тут не влюбится? Слепец или дурак!
Лиза Так вы находите, что я похорошела? Взгляните: Лиза я, отнюдь не Изабелла. Клиндор Что делать, если два предмета у любви: Ее приданое и прелести твои? Лиза Придется выбирать - иначе не бывает. Ее приданое вас больше привлекает. Клиндор Хотя преследую я эту цель, но ты С не меньшей силою влечешь мои мечты. У брака и любви различные стремленья: Брак ищет выгоды, любовь - расположенья. Так что же делать нам? Я беден, ты бедна. Две бедности сложить? Две больше, чем одна. Она двум беднякам ее отмерит мало. Вот и приходится богатство мне искать. Но грустью тайною охвачен я опять, С тобою встретившись, и снова вздох невольный Не в силах подавить: обидно мне и больно, Что страсть моя должна рассудку уступить. О как бы я любил, когда бы мог любить Того, кого хочу, кто мил мне в самом деле. Лиза Как были б вы умны, когда б молчать умели! Благоразумие с любовью пополам Могли б вы приберечь для благородных дам. Вот счастье выпало! Поклонник мой боится, Что будет худо мне, и потому стремится В брак выгодный вступить, и говорит мне вслед: "Зачем тебе нести груз наших общих бед?" Вовек мне не забыть участливость такую. Но вам пора идти, зря с вами я толкую. Клиндор Насколько же с тобой счастливей был бы я! |
|
|