"Сирил Корнблат. Та доля славы" - читать интересную книгу автора

Торговец одобрительно его прихлебывал.
- Солидные, хотя и отсталые люди, - сказал он. - А теперь, если ты
узнаешь у управляющего, где собирается их жулье, торгующее драгоценными
камнями, мы бы занялись нашим делом и, может, сумеем улететь завтра на заре.
- Так быстро? - спросил Ален, чуть было не выдав своего удивления.
- "Песнь звезд", почтенный герольд, я зафрахтовал на тридцать дней, но
кто знает, что может приключиться в космосе?. А тогда придется платить пени,
которые поглотят всю крохотную прибыль, которую я, быть может, сумею
получить.
Ален узнал, что биржей драгоценных камней служит "Таверна Громенга", и
они покатили туда, по выложенным кирпичом улицам в еще одном такси с
керамической турбиной.
"Таверна" оказалась унылым кирпичным сараем с крохотными окошками,
возле которых болтались без дела дюжие личности. Один конец был занят
столиками, а в другом расположилась кухня. За столиками сидело десятка два
мужчин похилее с острыми чертами лица. Они прихлебывали вино и болтали.
- Я Действующий Герольд Ален, - звонко объявил Ален, - с веганскими
камнями для продажи.
Последовало подчеркнуто равнодушное молчание, потом один из
перекупщиков сплюнул и пробурчал:
- Веганские камешки! Никакого спроса. Забирай их отсюда, герольд.
- Идемте, почтенный торговец, - сказал Ален по-лирски. - Перекупщикам
камней на Лире ваш товар не требуется. - И он направился к двери.
Другой перекупщик небрежно протянул:
- Погоди-ка. Я как раз свободен. Раз уж вы проделали такой путь, так уж
и быть, покажите свой товар.
- Ты оказываешь нам великую честь, - сказал Ален, они с чернобородым
сели за столик подозвавшего их перекупщика. Торговец вынул горсть
образчиков, тщательно пересчитал и положил на столик.
- Ну, - сказал перекупщик, - уж не знаю, то ли посмеяться, то ли
рассердиться. Я Гарткинт, занимаюсь драгоценными камнями, а не веду оптовую
торговлю бисером. Ну да я не обиделся. Кружечку для твоего хмурого друга,
герольд? Я знаю, вы-то, благородные герольды, не потребляете.
Кружечка уже стояла перед торговцем, принесенная дюжим охранником,
Ален придвинул торговцу кружку Гарткинта, вежливо объяснив:
- На родном Цефе почтенного торговца обычай требует, чтобы гость воздал
честь хозяину, пригубив вино из его чаши и никакой другой. Умилительный
обычай, не правда ли?
- Умилительный, хотя и не гигиеничный, - пробормотал перекупщик... и не
прикоснулся к напитку, который заказал для чернобородого.
- Я ни единого слова не понял, уж очень вы цветисто изъясняетесь. Этот
крысенок что - хотел меня опоить? спросил чернобородый по-цефейеки.
- Нет, - сказала Ален, - просто напоить, - а Гарткинту он объяснил на
лирском: - Почтенный торговец cказал, что хочет сейчас же удалиться, и я с
ним согласен.
- Ну, - сказал Гарткинт, - пожалуй, я возьму парочку-другую ваших
стекляшечек. На дешевый перстенек для мальчишки, который строит из себя
щеголя.
- Он клюнул, - сказал Ален чернобородому.
- Давно пора, - пробурчал тот.