"Сирил Корнблат. Гомес (Сб. Неувязка со временем)" - читать интересную книгу авторакулаков в дверь моего номера в отеле. Еще не совсем проснувшись, я сунул
ноги в тапочки, накинул халат и побрел к двери. Но те, за дверью, и не собирались ждать, пока я ее открою. Дверь распахнулась, и в комнату ввалились администратор, редактор воскресного выпуска и еще какой-то молодой человек с застывшим лицом в сопровождении трех решительного вида молодчиков. Администратор что-то пробормотал и поспешил ретироваться, а остальные двинулись на меня единым фронтом. - Босс, - промямлил я, - что с-с-лучилось? Один из решительных молодчиков стал спиной к двери, другой - к окну, третий загородил вход в ванную. Их шеф, холодный и колкий, как иней, пригвоздил меня к месту, обратившись к редактору резким начальственным тоном: - Вы подтверждаете, что этот человек Вильчек? Редактор молча кивнул. - Обыскать, - бросил старик. Молодчик, стоявший у окна, умело принялся за дело, не обращая внимания на невразумительные вопросы, которые я все еще пытался задавать редактору. Редактор старательно избегал моих глаз. Когда обыск был закончен, старик с застывшим лицом сказал: - Я контр-адмирал Мак-Дональд, мистер Вильчек, заместитель начальника отдела безопасности Американской Комиссии по атомной энергии. Это ваша статья? - Мне в лицо полетела вырезка из газеты. Я стал читать, спотыкаясь на каждом слове: АТОМНУЮ ФИЗИКУ МОЖНО РАЗГРЫЗТЬ СЕМНАДЦАТИЛЕТНИЙ МОЙЩИК ПОСУДЫ Письмо, полученное недавно одним известным физиком нашего города, подтверждает слова доктора Шугармена о том, что широкая публика плохо представляет себе трудности работы ученых (см. соседнюю колонку). Ниже мы публикуем это письмо вместе с "математическими выкладками". "Уважаемый господин! Хочу представить себя Вам, ученому-атомщику, как молодого человека 17 лет, с усердием изучающего..." - Да, - сказал я, - это написал я, все, кроме заголовка. А в чем, собственно, дело? - Здесь говорится, что письмо написано жителем Нью-Йорка, однако адрес его не указан. Объясните, почему? Я сказал, стараясь сохранять спокойствие: - Я опустил адрес, когда перепечатал письмо, прежде чем отдать его в набор. Мы в своей газете всегда так делаем. А в чем все-таки дело, не можете ли вы мне сказать? Адмирал пропустил мой вопрос мимо ушей. - Вы утверждаете, что имеется оригинал письма. Где он? Я задумался. - Кажется, я сунул его в карман брюк. Сейчас посмотрю. И я направился к стулу, на спинке которого висел костюм. - Ни с места! - сказал молодчик, что стоял у дверей ванной. Я застыл на месте, а он принялся выворачивать карманы моего костюма. |
|
|