"Андрей Корбут. Гражданская война" - читать интересную книгу автора

- Морис, я полный идиот! Я привел их прямо к тебе,.. - пробормотал
Филидор.
- Думаю, это случилось бы рано или поздно... Есть какие-нибудь мысли?
- спросил я.
- Тебе лучше поменять гостиницу и отсидеться... А к ним пойду я, -
мой старый друг был готов пожертвовать собой.
- Нет, дружище... Давай наконец поставим все точки над "i", мне
надоело бегать неизвестно от кого и непонятно почему. Если это спецслужбы и
они ищут то, что кто-то, заметь, не я, а кто-то забрал из дома Томашевского,
тогда нам не о чем говорить, это нелепая ошибка... Я не имею к этому
никакого отношения. Если же меня собрались убрать или похитить, все равно
кто, то к чему им выдавать себя с головой.
- Значит, идешь?
- Да, - я был настроен очень решительно.
Хотя до назначенной встречи оставался еще час, мы спустились в бар. С
утра здесь почти никого не было, и лишь один пожилой, но могучего
телосложения господин с одутловатым лицом за столиком у входа читал газету.
Мы расположились у стойки, заказали виски. Бармен с огромной, как две тыквы,
головой мутанта и сколь огромными, столь и прекрасными голубыми глазами
молча кивнул, подал бутылку, наполнил бокалы и, не смея мешать нам, отошел
как можно дальше.
- Теперь рассказывай, - обратился я к Филидору.
Он, по своему обыкновению, пожал плечами.
- Морис, Морис... До сих пор не могу понять, как тебя угораздило...
О, Филидор мог бы сойти за проповедника, так он любил читать
нравоучения. Я попросил его избавить меня от них... Он только усмехнулся,
сделал глоток виски... и начал...
- Скотт связался со мной сразу после того, как Вы расстались. На
следующий день я вернулся в Париж и узнал уже все в подробностях. Затем
Скотт неожиданно исчез, а когда появился через несколько дней снова, ничего
не объяснив, стал меня всячески избегать. Примерно тогда же я заметил, что
за мной следят. Вначале не придал этому значения. Потом - два обыска у тебя
в Сен-Клу, и в тот же день у меня. Все вверх дном перевернули... Позавчера
меня попытались похитить. Случай выручил. А вчера вечером - звонок. Он не
назвал себя. Сказал, что тебе угрожает опасность, что найду тебя в Сиднее в
этой гостинице... Скотту было известно твое местонахождение?
- Трудно сказать... Вряд ли. Скотт брал мне билет до Канберры.
- И все таки... еще не поздно избежать встречи.
- Нет, а возможно, уже и поздно...
Я принялся расспрашивать его о Патриции, о Элизабет, о Париже... За
разговором мы, казалось, забыли о том, зачем пришли сюда.
- Без пяти,.. - посмотрел я на часы.
Посетителей в баре немного прибавилось. Недалеко от господина с
одутловатым лицом за столиком скучала блондинка лет двадцати, а в темном
углу напротив нее устроился молодой человек, почти мальчик, не сводивший с
красавицы взгляда.
Ровно в девять вошел сухопарый, долговязый старик в дорогом костюме, с
тростью, с массивным дорогим перстнем на правой руке, которая эту трость
несла. Однако к нам он, как мы того ждали, не подошел, а сразу подсел к
блондинке. Очевидно, они были знакомы. Молодой человек в темном углу