"Артур Ли Копит. Конец света с последующим симпозиумом " - читать интересную книгу авторадетей, две охотничьи собаки, и всех их нужно содержать. Но обстоятельства
складываются так, что вы никого из них не увидите. Не хочу впутывать их в это дело. Высвечивается офис Трента в Стэмфорде, штат Коннектикут. Он выглядит как контора частного детектива. Сквозь стеклянную дверь просвечивает надпись наизнанку: "Майкл Трент, драматург. Никаких бытовых комедий". Это мой офис. Во всяком случае, такой выглядел десять месяцев назад, в тот вечер, когда пришел Стоун и бесповоротно изменил мою судьбу. Вообще-то в настоящей жизни где эти события имели место, офис совсем не такой. Непохожи и действующие лица, по сей день вовлеченные в эту историю. Детали я изменил не столько для того, чтобы оградить ни в чем не повинных людей, сколько ради интереса. Так вот и работают драматурги. Наше время ограничено. Так же как и вы, я не собираюсь торчать здесь всю ночь напролет. Где-то на заваленном столе Трента раздается сигнал. (Разрывает гору бумаг и отыскивает селектор.) Да? Стелла(слышен только голос). Майкл, здесь какой-то тип, говорит, будто он... Филипп Стоун. (Хихикает.) Трент. Знаешь, пупсик, этот тип и есть Филип Стоун. Скажи, я приму его через минутку-другую. (Кидается к пишущей машинке и начинает неистово стучать по первым попавшимся клавишам. Печатая, обращается к зрителям.) Нужно, чтобы Стоун подумал, будто я в разгаре творческой деятельности. Иначе он бы сообразил,что меня можно нанять даром. Сердце у меня отбивало чечетку. Я ждал подобного момента много лет. И вот он, кажется, настал. (Говорит в селектор.) Пригласите Стоуна. (К зрителям.) Вообще-то у меня нет секретарши. Ни слова больше. С этой минуты вам придется догадываться самим, что я сегодня. (Продолжает печатать.) Дверь открывается, входит Стоун. Стоун. Трент? Трент(с остервенением печатая, не поднимая головы). Секундочку, сейчас я вами займусь! Вот только завершающий штришок, и готово! (Про себя, продолжая печатать.) Да! Да-да! Прекрасно! Вот так-то! Ха-ха! Изумительно! Потрясающе! Вот это сценка! В жизни не встречал ничего подобного. Стоун. Возможно, я не вовремя... Трент. Нет-нет, кончаю. Две последние строчки. Твердый орешек, эта пьеса! Бьюсь над ней год, пишу по заказу. Ну, вот, кажется, конец! Сделал кусок! Думал, никогда не добью. (Выдергивает страницу из пишущей машинки, идет к Стоуну, протягивая руку.) Майкл Трент. Большая честь познакомиться с вами, мистер Стоун. (Открывает дверь офиса.) Стелла, меня нет. (В зрительный зал.) Если уж ты придумал себе секретаршу, то играй в эту игру до конца. (Обращается к Стоуну.) Могу ли предложить вам что-нибудь выпить? Стоун. Да, спасибо. Предпочитаю виски всему остальному. Трент. Есть только пиво. Стоун. Тогда воздержусь. Мистер Трент, я не из тех, кто тратит слова и время попусту. У меня есть идея для пьесы. Хочу, чтобы ее поставили, и побыстрее. Я финансирую, вы пишете. Сколько возьмете? Когда готовы начать? Трент(явно огорошен. Идет к двери, открывает ее). Стелла, будь ангелочком, слетай за бутылкой виски. (Закрывает дверь.) Ваше предложение... оно... оно... я им в высшей, в высшей степени польщен. Дайте-ка взгляну в календарь, какие у меня заказы на очереди. (Роется в кипе бумаг.) Вот он. |
|
|