"Полина Копылова. ROMA IV" - читать интересную книгу авторанепочтительно спросила "Чего-чего тебе дать?" "Я хочу Луну!" - звонко
повторил Гай, и она, словно что-то вспомнив, сказала "сейчас" и зачерпнула тазом из лужи... И никакой не таз для подмывания это был, просто медная миска широкая, она ее подобрала по дороге. Всю ночь он ловил руками зыбкую Луну, и лунные брызги разлетались с пальцев, а она сидела рядом, ожидая, чем все кончится. "Такая она и должна быть, а?" - спрашивал он несколько раз, не нуждаясь в ответе... К утру Луна ушла. На свету его темные волосы стали рыжими, а в серо-желтых глазах не осталось ни тени безумия - они стали ясные, и красивые, особенно в прищуре. - Говорят, у меня зеленые глаза, это правда? - спросил он, устроившись на траве возле таза с опустевшей водой. - Нет. - Вот и я думаю, чего они все так говорят. Они же у меня цвета песка, да? - Да. - А ты кто? - Да как тебе сказать... Она тогда так и не нашлась, что о себе сказать, и он молча составил о ней какое-то мнение, которое сохранил до самой своей смерти, последовавшей ровно через шесть лет после той ночи в обществе таза с луной. Ей было бы интересно знать, что он о ней думает, но тогда она не спрашивала, а сейчас не у кого. В дверях возник незван-непрошен невольник. Рот у Аврелии был набит кроличьим мясом, и она невольно чавкнула, полюбопытствовав: - Тебе чего? Этих лицедеев так и не дождался Гай. Труппа Отуса сторонилась столицы, выступая по имперским захолустьям. Гай звал их. Отус медлил, оставляя зов без ответа. Теперь он прибыл, чтобы никогда не узнать год назад убитого Гая, и сыграть для его вдовы новую трагедию "Калигула", сочиненную одним вольноотпущенником-галлом, который в бытность свою рабом служил живой книгой своему господину. - Я ловлю себя на том, что совершенно не хочу Луну. Аврелия пировала один на один с Отусом - толстым, крашеным, еще в гриме после представления, педерастом, естественно. - Ну и что же? - рассеянно отозвался он. - Я, императрица. - Вы, верно, не обойдетесь Луной, госпожа. - Возможно, - Аврелия запустила пальцы в свой густой рыжий парик - она тоже оставалась в костюме и гриме, - Как вам Калигула? - Это он. И я не мог понять себя, госпожа. Временами, глядя на вас, я забывал, что вы женщина, и меня тянуло к вам, как к мальчику. Временами я вспоминал, что вы женщина, и меня начинало к вам тянуть еще сильнее, потому что вы очень, очень похожи на мальчика, и при том - женщина. Понимаете? Вы - императрица. Но откуда вы знаете, каков Калигула? - Это очень просто. Он невозможен, Отус. В дольнем мире он невозможен. Я показала то, что невозможно. Ибо если сделать это, меня заколют стилетами. Отус понимающе ощерился. |
|
|