"Дин Кунц. Мутанты" - читать интересную книгу авторасамостоятельно, чем Бог пошлет.
- Звучит обнадеживающе. - Все не так плохо. Джейк застрял в дверях, шаркая огромными, размером с ведра, ножищами. - Спасибо тебе, Джейк, - намекнул Тоэм, устало валясь на койку. Джейк по-прежнему не двигался с места, возил левой ступней взад-вперед по толстому слою пыли, устилавшему доски пола. - У тебя что-нибудь на уме? - не выдержал наконец Тоэм. - Раз уж вы спрашиваете, - признался Джейк, изображая на физиономии ухмылку шириною с обеденное блюдо, - хочу кое-чего попросить. - Ну? - Понимаете, я - то знаю, какого сорта наложницу им, всем прочим, желательно выбрать. Маленькую, деликатненькую.., жутко хорошенькую, конечно, не думайте, да только уж дьявольски маленькую да чертовски деликатненькую. Вот я и прикидываю, может... - Давай, Джейк! - Что ж, скопил я тут сотню кредиток и думаю, не найдется ль у вашего батюшки покрупней.., м-м-м.., ну, побольше.., с такими.., э-э-э..., как у этой, как ее.., на манер... - Амазонки? Джейк осклабился и зарумянился. - Знаю, сотни мало... - Я уверен, отец мой подыщет тебе что-нибудь, Джейк, Что-нибудь, от чего ты ошалеешь. И за твою цену. - Ой, Тоэм, - охнул бык, еще ярче зардевшись, правда? - Джейк! - позвал Хейзабоб. - Надо идти, - сказал тот. - Спасибо, Тоэм. - На здоровье, Джейк. Тень, заполнявшая каюту, исчезла. Тоэм растянулся на койке, найдя, что она удобней, чем кажется. Постаравшись расслабить каждый мускул и нерв, он улучил момент для обдумывания событий прошедшего дня или чуть больше. Что пытаются сделать мутики? И что они в точности собой представляют? И что такое Порог? И что такое квазиреальность? А реальности? И что мутики собирались вытворить со столичным городом Базой-II и почему не преуспели? Нервы напрягались сильней прежнего по мере того, как рассудок вскипал от недоумения. Любопытство всегда заставляло его искать ответы на встречавшиеся в родной деревне вопросы. Но этот мир оказался намного сложнее всего, с чем он сталкивался в крошечном поселении смуглого племени. Тем не менее все, что его здесь озадачивало, было чем-то само собой разумеющимся для людей, населяющих эту безумную вселенную. А для него, явившегося босиком из страны соломенных хижин, оборачивалось загадками. Библиотечные материалы тоже опирались на основные понятия, не требующие доказательств, и поэтому только сильнее смущали, а вовсе не просвещали. Он закрыл глаза, чтобы не маячили перед ними засаленные голубенькие стены и потолок в серых пятнах. Чтобы лучше думалось. Однако думы его были прерваны тихим стоном. Раздался шлепок, словно бы нечто кожаное хлопнуло по коже. Стон стал громче. Просачивался он вроде бы из-за ближайшей стенки. Тоэм встал, подошел к перегородке. Шум определенно усилился. |
|
|