"Лорна Конвей. Это не сон [love]" - читать интересную книгу автора - То же самое.
- Искренне на это надеюсь, дорогая. А теперь... - Она глубоко затянулась и медленно выпустила дым. - Ты познакомишь меня со своим красивым аргентинцем или нет? - Уголок ее рта приподнялся в понимающей усмешке. - Он ведь красивый, полагаю? Вряд ли ты будешь встречаться с уродом. Только не ты, Кэрри. Кэролайн вскинула подбородок. - Он очень красивый. - Тогда ступай за ним. Меня уже начинает немного интересовать этот Тадео Касарес. Когда Тадео предстал пред очи матери, настал черед Кэролайн победно улыбаться. Потому что ее будущий муж был не просто красив. Он был великолепен. Во всех смыслах. Мужественный и изысканный в свои тридцать два года, он был высоким - шесть футов два дюйма, - со стройным, тренированным телом и с лицом, объединившим в себе лучшие латинские черты - чуть прикрытые веками черные глаза, от которых невозможно было оторвать взгляда, классический нос и в высшей степени чувственный рот. По-модному коротко подстриженные, густые, блестящие волосы казались даже чернее глаз. Кэролайн считала его самым красивым мужчиной на свете. Но самое большое впечатление производило то, с какой непринужденной уверенностью и изяществом держал себя этот безукоризненно одетый и ухоженный мужчина. Улыбка Кэролайн стала шире, когда она заметила, что глаза матери округлились, а рот приоткрылся не очень-то изысканно. - Это Тад, мама, - самодовольно произнесла Кэролайн и великолепного пиджака. Впервые в жизни Джоан Лэнг не нашла слов. Глава 1 Кэролайн вытянулась на кровати и попыталась заснуть, как и все остальные этим солнечным знойным полуднем. Но бесполезно. У нее не было привычки спать днем. К тому же она испытывала смутное беспокойство и возбуждение. Она обвела взглядом большую роскошную спальню, а затем посмотрела наверх, на украшенный фресками потолок, с которого свисала сверкающая бронзой и граненым хрусталем люстра. Это была главная гостевая комната. И они с Тадео занимали ее во время своих ежегодных посещений семьи Касарес в их загородном доме на озере Мар-Чикита. - Для моего сына и его прекрасной жены только самое лучшее, - сказала его мать, когда четыре года назад Тадео впервые привез сюда Кэролайн с маленьким сыном. Она вздохнула при этом воспоминании. Каким блаженством были эти приезды! Говорившая по-английски служанка, которая помогала присматривать за детьми, освобождала уйму времени для отдыха, и эти недели казались Кэролайн ежегодным медовым месяцем, которого она была лишена когда-то. |
|
|