"Майкл Коннелли. Цементная блондинка " - читать интересную книгу автора"Девяносто восемь" Паундса <Игра слов. "Паунд" по-английски - "фунт".
Прибавив к фамилии Паундс слова "девяносто восемь", полицейские издеваются над своим коллегой, намекая на его тщедушное телосложение. 98 фунтов: примерно 48 килограммов.> из голливудского отделения полиции. Сунув то, что осталось от сигареты в песок, Босх вошел в здание суда. Там, на втором этаже, рядом с залами заседаний выстроилась целая шеренга платных телефонов. - Гарри, что там происходит? - спросил Паундс. - Все как обычно. Ждем. Теперь, когда отобраны присяжные, адвокаты беседуют с судьей на тему, кому выступать первым. Белк сказал, что мне при этом присутствовать необязательно, вот я и болтаюсь вокруг. Босх взглянул на часы. Было десять минут двенадцатого. - Скоро объявят перерыв на обед, - сказал он. - Хорошо. Ты мне нужен. Босх ничего не ответил. Паундс обещал освободить его от всех дел на время судебного процесса, который продлится неделю, максимум - две. У Паундса не было выбора, кроме как дать такое обещание: он понимал, что Босх не может ловить убийц и одновременно четыре дня в неделю сшиваться в федеральном суде. - Что стряслось? Я думал, что буду свободен на время суда. - Так оно и есть. Но у нас возникли проблемы. Это касается и тебя. Босх заколебался. Так всегда, когда имеешь дело с Паундсом. Гарри был готов поверить скорее уличному ворюге, нежели собственному начальнику. У того всегда находились аргументы - как высказанные, так и невысказанные. Похоже, сейчас лейтенант исполнял свой обычный танец: говорил обтекаемыми - Проблемы? - спросил наконец Босх. Хорошая, ни к чему не обязывающая реплика. - Я полагаю, ты читал сегодняшнюю газету? Статью в "Таймс" относительно твоего дела? - Да, как раз сейчас этим занимался. - Короче говоря, мы получили еще одно послание. - Послание? Что ты имеешь в виду? - Я имею в виду, что кто-то подбросил в приемной записку, адресованную тебе. И черт бы меня побрал, если она не похожа на те записки, которые ты получал раньше от Кукольника. Босх мог поклясться, что, сообщая это, Паундс получал удовольствие. - Если она адресована мне, как ты можешь знать ее содержание? - Она была не запечатана. Без конверта. Просто свернутая страничка. Кто-то оставил ее на конторке в приемной. И, как ты сам можешь догадаться, ее там прочитали. - Что там сказано? - Вряд ли тебе это понравится, Гарри. Момент для тебя, конечно, самый хреновый, но в записке в общем говорится, что ты наткнулся не на того, кого искал. Что Кукольник все еще жив. Автор записки утверждает, что он и есть настоящий Кукольник и что трупов станет больше. Короче, он говорит, что ты не того кокнул. - Дерьмо все это! Письма Кукольника хранились в книге на полке. Кто угодно мог взять их, подделаться под его стиль и накатать такую записку. Ты... |
|
© 2026 Библиотека RealLib.org
(support [a t] reallib.org) |